《木兰花慢》当代 · 熊盛元

在线阅读《木兰花慢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 熊盛元

怅飞红万点,半随雨,半随风。

甚梅子才黄,莺雏未老,春已无踪?桥东,对清瘦柳,叹衣香鬓影太匆匆。

波外兰舟渐杳,梦边霁月难逢。

迷蒙,云水渺征鸿,谁与寄诗筒?但黯黯销魂,凄凄念远,咄咄书空。

遥峰,幻眉黛浅,奈神光隐约窈冥中。

尘世何人共语?玉壶自鉴孤衷。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

飞红:飘落的红花

梅子才黄:梅子刚刚变黄,指春末夏初时节

莺雏:幼小的黄莺

衣香鬓影:指代女子的身影和香气,出自《世说新语》

兰舟:木兰舟,对船的美称

霁月:雨后的明月

征鸿:远飞的大雁

诗筒:装诗稿的竹筒,指代书信

咄咄书空:出自《世说新语》,形容极度愤懑,在空中比划写字

眉黛:古代女子用黛画眉,指远山如眉

玉壶:玉制的壶,比喻高洁的胸怀

译文

惆怅地看着万点落花,一半随雨飘零,一半随风飞舞。为什么梅子刚刚变黄,幼莺尚未长大,春天却已无踪?站在桥东,面对清瘦的柳树,叹息那衣香鬓影消逝得太匆匆。波外的兰舟渐渐远去,梦中的霁月再难相逢。 云雾迷蒙,云水渺茫间远飞的大雁,谁能为我寄送诗筒?只能黯然神伤,凄楚地思念远方,在空中愤懑地比划。远山如淡淡的眉黛,奈何那神光在幽暗隐约中难以捉摸。尘世间能与谁共语?唯有玉壶自照,鉴明孤寂的心衷。

赏析

这首《木兰花慢》以春暮为背景,抒发了深沉的离愁别绪和人生感慨。上片通过'飞红万点''梅子才黄'等意象,描绘春色将尽的景象,暗喻美好时光的消逝。'衣香鬓影太匆匆'化用典故,表达对往昔的追忆和无奈。下片'云水渺征鸿''咄咄书空'等句,进一步深化了孤独怅惘的情感。全词语言婉约精丽,意境迷离惆怅,运用比兴手法,将自然景物与内心情感巧妙融合,展现了宋代婉约词风的典型特色。

创作背景

此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位文人抒写春暮感怀和思念之情的作品,反映了宋代文人词创作中常见的伤春怀远主题。词中运用大量经典意象和典故,体现了宋代词人注重文化积淀和艺术锤炼的创作特点。