注释
漙漙(tuán tuán):露水浓重的样子
琐窗:雕刻有连环图案的窗子,指女子居室
水晶帘:用水晶串制的帘子,华美的帘子
调筝:弹奏古筝
徙倚:徘徊不定
芳径:花间小路
短亭:古代城外五里处设短亭,十里处设长亭,常作送别之用
禅磬:佛寺中敲击的磬,磬声清越悠扬
译文
浓重的夜露点点零落,荷风送来阵阵清香。遥想那雕花窗内珠泪凝结,在水晶帘下暗自弹奏古筝。当年的离别愁绪,今宵的幽怨情怀,幽咽的琴弦在半明灯火中显得冷涩凄清。徘徊在庭院之中,花影在芳径上摇曳。披上衣襟登上短亭,抬眼凝望晨星。无端地旧梦萦绕心头,只能付与几声空灵的禅磬。
赏析
这首散曲以细腻婉约的笔触,描绘了深闺女子秋夜怀人的幽怨情思。作品运用[香罗带]和[一江风]两个曲牌,通过'夜露'、'荷风'、'花影'、'晓星'等意象,营造出清冷幽静的意境。'水晶帘底暗调筝'、'幽弦冷涩灯半明'等句,以声写情,以景衬情,将女子内心的孤寂与相思表现得淋漓尽致。结尾'付几杵空禅磬',更添超脱尘世之感,体现了元代散曲雅俗共融的艺术特色。
创作背景
此为元代散曲作品,具体创作背景不详。元代散曲继承宋词之余韵,又融入民间曲艺特点,[南南吕]为南曲宫调名,'楚江情'为曲牌名。这类作品多表现闺怨离情,反映当时文人的审美情趣和生活方式。散曲在元代达到鼎盛,成为与诗词并立的韵文体裁。