注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
青云谱:位于江西南昌,原为道观,明末清初画家八大山人曾在此隐居
断香续处:指香火断续,暗喻道观香火不旺
参禅:佛教修行方式,此处指在静寂中感悟禅理
春梦:喻指美好但易逝的梦想或回忆
云树:高耸入云的树木
井垣:井边的围墙,指道观的残破景象
碣藓:石碑上的苔藓
荒寒:荒凉凄清的意境
译文
千丛清瘦的竹林环绕着一湾碧水,在香火断续的地方想要参悟禅理。可惜春天的美梦还未完全消散。
青翠的云树凝聚着家国之恨,夕阳的余晖仿佛在修补残破的井垣。怎能忍心抚摸碑石上的苔藓,在这荒寒中悼念往昔。
赏析
这首词以青云谱为背景,通过瘦竹、断香、云树、夕阳等意象,营造出荒寒凄清的意境。上片写景中寓情,'断香续处欲参禅'既写实景又暗含禅理思考;下片'云树青凝家国恨'将自然景物与历史沧桑相结合,'夕阳红补井垣残'运用通感手法,使夕阳具有修补的功能,极具艺术感染力。全词语言凝练,意境深远,通过对荒废道观的描写,抒发了对历史变迁、家国兴亡的深沉感慨。
创作背景
此词为现代女词人吕小薇所作。青云谱位于江西南昌,始建于西汉,明末清初著名画家八大山人(朱耷)曾在此隐居二十余年。作者游览此地时,感受到历史的沧桑巨变,联想到八大山人作为明朝宗室在国破家亡后的隐逸生活,因而写下这首充满历史感慨的词作。