注释
小三峡:指长江支流大宁河下游的龙门峡、巴雾峡、滴翠峡
卵石:经水流冲刷磨去棱角的圆形或椭圆形石头
锋棱:锋利的棱角
忒:太、过于
哦:吟哦,指文人吟咏欣赏
嗟予:叹我
瘦骨:清瘦的骨骼,喻指刚直不阿的品格
译文
惊讶这荒滩上的卵石,锋利的棱角已被磨尽。
莫要说它太过圆润,曾经经历多少风波冲刷。
倍受佳人的欣赏喜爱,长久供文人雅士吟咏。
可叹我撑着这副瘦骨,处世立身又该如何自处。
赏析
本诗借物抒怀,通过描写小三峡荒滩卵石的形象,寄托了深刻的人生哲理。前两联写卵石外形特征——棱角尽磨、圆润光滑,却强调这是历经风波冲刷的结果,暗喻人生磨难对性格的塑造。后两联形成对比:卵石因圆润而得人欣赏,而诗人却自比'瘦骨',保持刚直品格,在处世之道上陷入沉思。全诗语言质朴而寓意深远,运用对比手法突出表现了传统文人刚直与圆融的人格矛盾,具有典型的士大夫自省意识。
创作背景
此诗为当代文人游历长江小三峡时即兴所作。小三峡位于大宁河下游,以奇峰秀水、卵石滩闻名。诗人拾取河滩卵石,观其形态有感而发,借石喻人,表达对处世之道的思考。体现了传统文人在现代社会中的人格坚守与价值思考,延续了中国古代咏物诗托物言志的创作传统。