在线阅读《宽甸城西北有王将军墓相传为明季死绥者而碑仅四字不知其名诗以吊之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
六甸城头急皋鼓,六甸城西争战苦。
城工未毕烽烟来,螳臂支撑安足数。
将军起家果何自,定许军中推壮士。
一身战死不知名,剩有残碑留此地。
想当铁骑漫山时,深入重围尚不知。
肉博短兵亲荡决,万人披靡看英姿。
瞋目奋呼重格斗,烈士沙场甘断脰。
裹尸马革本初心,笑煞援师终不救。
归元先轸面如生,温序衔须怒未平。
所部健儿齐恸哭,匆匆渴葬即佳城。
如何勒石惟留姓,猿鹤虫沙归一尽。
家风不愧豹留皮,铁枪后裔多刚劲。
只今荒草深茸茸,鼪鼯窟穴通幽宫。
达里未收刘綎骨,谁从边徼吊孤忠。
宽甸:明代辽东边镇,位于今辽宁省丹东市宽甸满族自治县
死绥:古代指将士战死沙场,《三国志·魏书》有'将军死绥'之语
皋鼓:古代军中报警用的大鼓
螳臂支撑:比喻力量微弱却奋力抵抗,典出《庄子·人间世》
断脰:断颈,指战死沙场。脰,脖颈
裹尸马革:用马皮包裹尸体,指战死沙场,典出《后汉书·马援传》
归元先轸:先轸,春秋时晋国名将,战死后敌人送还其首级。归元,归还首级
温序衔须:东汉温序被俘后不屈,衔须自尽,须尽衔断
猿鹤虫沙:比喻战死的将士,典出《抱朴子》
豹留皮:比喻留名后世,典出《新唐书·王豹传》
刘綎:明末著名将领,在萨尔浒之战中战死
边徼:边境地区