《玉如意唱一半儿小曲》当代 · 金庸

在线阅读《玉如意唱一半儿小曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 金庸

碧纱窗外静无人,跪在床前忙要亲。

骂了个负心回转身,虽是我话儿嗔。

一半儿推辞,一半儿肯。

元曲四大家叙事含蓄夜色婉约

注释

碧纱窗:用绿色薄纱糊制的窗户,古代闺房常见装饰

负心:指负心汉,对情人不专一的男子

话儿嗔:言语中带着嗔怪、责备的语气

一半儿推辞,一半儿肯:生动描绘女子半推半就的娇羞情态

译文

碧纱窗外寂静无人,他跪在床前急着要亲吻。我骂了声'负心汉'转过身去,虽然话中带着嗔怪。却是半推半就,一半拒绝一半顺从。

赏析

这首小曲以细腻生动的笔触描绘了闺房情趣,通过'碧纱窗'、'跪在床前'等场景设置,营造出私密而温馨的氛围。女子'骂负心'、'回转身'的动作与'一半儿推辞,一半儿肯'的心理描写,惟妙惟肖地刻画出恋爱中女子娇嗔含蓄的复杂心理。语言通俗活泼,情感真挚自然,具有浓郁的民歌风味和生活气息,展现了古代民间爱情诗歌的独特魅力。

创作背景

此曲为元代民间流行的小曲,属于散曲中的'一半儿'曲牌作品。元代市井文化繁荣,民间小曲广泛流传于歌楼酒肆,由歌妓演唱。这类作品多反映市民阶层的爱情生活,语言直白率真,情感表达大胆热烈,与文人诗词的含蓄婉约形成鲜明对比,体现了元代俗文学的艺术特色。