注释
玉如意:古代歌妓常用艺名,此处指演唱者
小曲:民间流行的小调歌曲
莫当是戏:不要以为是开玩笑
真个打:真的打
不敢欺:不敢欺骗(表示说的是真话)
沉吟:犹豫不决,深思
冤家:古代女子对情人的昵称,又爱又恨的意思
译文
好几次都想要打你,不要以为这是在开玩笑,
咬紧牙关,我这次真的要打,绝不是骗你。
刚举起手要打,不由得我又犹豫思考了片刻。
打轻了吧,你又会不怕我;
打重了吧,我又舍不得打你。
算了,我的冤家啊,还不如不打你了。
赏析
这首小曲以生动直白的语言,描绘了女子对情人又爱又恨的复杂心理。通过'打与不打'的矛盾抉择,细腻展现了恋爱中女子的娇嗔与柔情。艺术上运用口语化的对白形式,生活气息浓郁;心理描写层次分明,从决意要打到犹豫不决再到最终放弃,情感转折自然真实;'冤家'一词的运用,既嗔又爱,恰到好处地表达了微妙的男女情感。全曲语言质朴却情感真挚,具有浓郁的民间文学特色。
创作背景
这是明代流行的一首民间小曲,收录于《桂枝儿》、《山歌》等明代民歌集中。反映了明代市井文化中男女情爱的表达方式。这类小曲多在青楼酒肆由歌妓演唱,以通俗直白的方式表达男女情感,展现了明代市民文学的繁荣景象。语言风格深受当时市井文化影响,直白大胆而又含蓄微妙。