《江梅引两解 其二》当代 · 张文胜

在线阅读《江梅引两解 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张文胜

与君有约订寒梅。

雪中开。

几时来。

随我漫山游遍共登台。

一夜月明光似海,递金盏,听玉笛,却是谁。

欲寄锦书藏冷蕊。

去罗浮,三万里。

幽怀结绮。

又沉醉,莫管花飞。

收拾余香,绕我数年衣。

不恨春归无信息,恨残梦,被东风,不住吹。

冬景凄美友情酬赠含蓄咏物

注释

江梅引:词牌名,又名梅花引、江城梅花引

订寒梅:以寒梅为约定,古人常以梅花作为相约的信物

罗浮:指罗浮山,在广东博罗县,传说隋代赵师雄在此梦遇梅花仙子

锦书:指书信,典出《晋书》窦滔妻苏蕙织锦为回文诗

冷蕊:指梅花的花蕊,因在寒冷季节开放故称

结绮:指郁结的美好情怀,绮本指有花纹的丝织品

花飞:指梅花飘落

余香:梅花凋谢后残留的香气

译文

与你相约以寒梅为信物。它在雪中绽放。你何时才能来?随我漫山遍野游遍,共同登台远眺。一夜明月光照如海,传递金杯,聆听玉笛,那吹笛的人又是谁? 想要将书信藏在梅花的花蕊中寄给你。但距离罗浮山,有三万里之遥。幽深的情怀凝结成绮思。又一次沉醉,不去理会梅花飘落。收拾起残留的香气,让它萦绕我的衣衫数年。不怨恨春天归去没有消息,只恨那残存的梦境,被东风不停地吹散。

赏析

这首词以梅花为线索,抒发了深切的思念之情。上片写与友人相约赏梅的期待,'雪中开'既写梅花傲雪绽放的品格,又暗喻情谊的纯洁坚贞。'月明光似海'的壮阔景象与'递金盏,听玉笛'的雅致情境形成对比,营造出空灵悠远的意境。下片转入深深的思念,'欲寄锦书藏冷蕊'巧妙化用典故,'去罗浮,三万里'极言距离之遥远。结尾'不恨春归无信息,恨残梦,被东风,不住吹',以否定句式强化情感,将抽象的思念具象化,余韵悠长。全词语言清丽,意境幽远,情感真挚动人。

创作背景

此词具体创作年代和作者已不可考,从内容和风格判断应出自宋代文人之手。宋代是咏梅诗词创作的高峰期,文人雅士常以梅花为题材抒发情感。词中'罗浮'典故的运用,表明作者深受传统文化熏陶。作品反映了宋代文人雅集唱和、以梅会友的社会风尚,以及通过咏物抒发个人情怀的创作特点。