注释
狂兮:狂放猛烈貌,形容风雨之势
蜿兮:蜿蜒曲折貌,形容虎豹盘踞之态
岿兮:高大雄伟貌,形容宫阙巍峨
九关:九天之门,喻指朝廷或天宫
鹃声:杜鹃啼声,传统意象表哀怨凄凉
沉沉:深沉流淌貌
盍归来:何不归来,呼唤之语
春魂芳烈:春天的精魂芬芳浓烈
华表:古代宫殿、陵墓前的石柱,象征故国旧地
榴花如血:石榴花红如鲜血,象征炽烈情感或悲壮情怀
译文
狂风暴雨何等狂放,虎豹盘踞蜿蜒雄壮,宫阙巍峨高耸云天。九重天门叩击不开,只听得杜鹃啼声凄厉哀怨。碧绿江水深沉流淌永不停歇。何不归来啊,春天的精魂正芬芳浓烈。徒然寻觅旧日的华表石柱,只剩下石榴花开红艳如血。
赏析
本词以雄奇意象开篇,通过'风雨'、'虎豹'、'宫阙'的铺陈,构建出壮阔而苍凉的意境。'九关不堪扣'暗喻仕途阻隔或理想难达,'鹃声凄咽'更添悲情色彩。下阕转以'碧水沉沉'的永恒流动反衬人世无常,'盍归来'的呼唤深切动人。末句'榴花如血'以极艳之色写极悲之情,形成强烈视觉冲击和情感张力,将追忆、失落、坚守的复杂情感凝聚于这一震撼意象之中,体现了传统诗词'以乐景写哀'的艺术手法。
创作背景
此词具体创作背景已不可考,从内容和风格判断应为民国时期文人模仿楚辞体创作的作品。词中运用大量楚辞典型语助词'兮',意象选择与意境营造深受《离骚》影响,'九关'、'华表'等意象暗示对故国或理想的追寻与失落,可能寄托了乱世中知识分子对家国命运的忧思。