注释
旧京:指南京,明朝初年的都城
天风:天外之风,喻指不可抗拒的力量
秣陵:南京的古称,秦始皇三十七年(前210年)改金陵邑置
江皋:江边的高地
木落:树叶凋落
译文
哪里是因为多情而怀念故都南京,是天外之风催使我踏上行程。在南京的第一个思念之夜,江边高地上树叶飘落正发出声响。
赏析
这首诗以简练的语言表达了诗人被迫离乡的复杂心情。首句自问自答,表面否认多情,实则暗含深沉的故国之思。'天风吹我'运用比喻手法,暗示身不由己的命运安排。后两句通过'木落江皋'的秋夜景象,以动衬静,营造出孤寂凄清的意境,树叶飘落的声音更反衬出诗人内心的孤寂与无奈。全诗含蓄蕴藉,情景交融,展现了明遗民诗人特有的苍凉悲怆风格。
创作背景
此诗作于明亡之后,屈大均作为明遗民,被迫北上赴京。屈大均(1630-1696)是明末清初著名诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称'岭南三大家'。明亡后曾参与抗清活动,后隐居不仕。这首诗反映了他作为明遗民对故国的怀念和身不由己的无奈心境。