《翠楼吟 辛卯寄怀梅兮若》当代 · 问云

在线阅读《翠楼吟 辛卯寄怀梅兮若》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 问云

熨练流红,梳绦点碧,莺声腻涨春绪。

歌翻衣上雪,记帘箔斜曛盈缕。

泥涂鸿去。

正短策淹徊,因猜丝履。

纤云渡,影摇舟柁,凭人高语。

几许,残兴将愁,怕玉罍新泼,宝蟾低觑。

别时花胜海,更销黯溪山梅雨。

兰襟幽愫。

到茧结枯桑,红蚕难吐。

空凝伫,一川烟起,白鸥沙渚。

写景凄美友情酬赠含蓄咏物抒怀

注释

熨练:形容江水如熨平的绸缎般平滑

流红:指飘落水面的花瓣

梳绦:柳条如丝绦般梳理

泥涂鸿去:用《诗经》'鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷'典,喻离别

短策:短杖,指徘徊漫步

丝履:丝织鞋履,代指女子

玉罍:玉制酒器

宝蟾:月亮的美称

花胜海:形容离别时繁花似海

溪山梅雨:江南梅雨时节景色

兰襟:高雅衣襟,喻高洁情怀

茧结枯桑:化用李商隐'春蚕到死丝方尽'诗意

译文

江水如熨平的绸缎流淌着落红,柳丝梳理着碧绿,黄莺的鸣叫声中春意渐浓。歌声翻飞在如雪的衣袂上,还记得帘幕斜映夕阳余晖的情景。鸿雁已从泥泞的路上飞离,我正拄着短杖徘徊,因思念而猜测着你的踪迹。薄云飘过,影子在船桨上摇曳,听见远处有人高声话语。 多少残存的兴致化作愁绪,害怕新斟的美酒,明月低垂似在偷觑。离别时繁花如海,更消沉在溪山烟雨的朦胧里。高雅衣襟中深藏的情愫,如同春蚕结茧在枯桑,难吐情丝。空自凝望伫立,只见一川烟波升起,白鸥掠过沙洲。

赏析

这首词以婉约深致的笔触,抒写春日怀人之思。上片通过'熨练流红'、'梳绦点碧'等工丽意象,营造出绚烂春景,与下片的'溪山梅雨'、'一川烟起'形成情绪对比。巧妙化用李商隐'春蚕到死丝方尽'诗意,以'茧结枯桑,红蚕难吐'喻难以言表的深情。全词意象密集而流转自然,情感层层递进,从春日的明丽到离别的销黯,最终归于空茫的凝望,体现了婉约词'含蓄蕴藉、情致深婉'的艺术特色。

创作背景

此词为辛卯年寄怀友人之作,具体创作年代不详。从词中'溪山梅雨'、'白鸥沙渚'等意象判断,应创作于江南地区。词题中'梅兮若'应是一位字号中含'梅'的文士或才女,二人或有深厚的文字交谊。作品继承了宋代婉约词的传统,又带有明清词风的雅致特征,可能创作于明末清初时期。