注释
画楼:装饰华丽的楼阁,指鼓浪屿上的西式建筑
烟雨:如烟似雾的细雨
泠泠:形容雨声清脆悠扬
绣壁:长满青苔藤蔓的石壁,如绣花般美丽
青藤:绿色的藤蔓植物
残红:凋落的花瓣
香风:带着花香的微风
琴声:指鼓浪屿素有"钢琴之岛"美誉,处处可闻琴声
译文
华丽的楼阁笼罩在淅淅沥沥的烟雨之中,
石壁上青藤自然生长宛如绣花般美丽。
正想拾起飘落的花瓣带回家去,
忽然一阵香风吹送来悠扬的钢琴声。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘鼓浪屿的独特风情。前两句写景,'画楼烟雨'与'绣壁青藤'形成中西合璧的意象,既表现岛上西式建筑的典雅,又展现自然生态的茂盛。'泠泠'一词既状雨声,又营造清凉意境。后两句由静转动,'欲拾残红'表现诗人惜春之情,而'香风吹下琴声'巧妙将视觉、嗅觉、听觉融为一体,琴声如实物般被风吹落,通感手法运用精妙,突显鼓浪屿'钢琴之岛'的文化特色。全诗语言清丽,意境优美,充满诗情画意。
创作背景
鼓浪屿位于福建省厦门市,素有"海上花园"之美誉,因岛上有众多西式建筑和钢琴文化而闻名。这首诗创作于现代,描绘了鼓浪屿雨中景色和音乐文化特色,体现了现代人对这一著名景点的诗意感受。虽然作者不详,但作品传承了古典诗词的意境营造手法,将现代景观融入传统诗形式中。