《贺新凉 其庸诗人携谒吴梅村墓,墓为君新考定核实重建者,颇为壮观》民国末当代初

在线阅读《贺新凉 其庸诗人携谒吴梅村墓,墓为君新考定核实重建者,颇为壮观》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

诗派尊初祖。

数曼殊、南侵年代,梅村独步。

姹紫嫣红归把笔,睥睨渔洋旗鼓。

彼一逝、早如飞羽。

东涧曝书差挹拍,问他家,高下谁龙虎?轮此老,自千古。

娄东家巷吴东旅。

诉衷情、淮南鸡犬,不随仙去。

遗冢堂堂斜照外,今有冯唐频顾。

把当日、丰碑重树。

我客吴趋同拜谒,仰光芒、石壁山前路。

伟业在,伟如许。

友情酬赠古迹吴越咏史怀古咏物

注释

贺新凉:词牌名,即贺新郎

其庸:指著名红学家冯其庸先生

吴梅村:明末清初著名诗人吴伟业,号梅村

曼殊:指清初诗人王士禛,号阮亭,又号渔洋山人

渔洋:王士禛的号

东涧:指钱谦益,号东涧老人

娄东:太仓别称,吴梅村故乡

淮南鸡犬:化用'一人得道,鸡犬升天'典故

冯唐:汉代名臣,此处喻指冯其庸

吴趋:苏州古称

译文

尊奉为诗派的初祖。数算曼殊等人,在南明时期的文坛上,唯有梅村独领风骚。他将万紫千红的文采尽归笔端,足以睥睨渔洋山人的诗文旗鼓。那些人早已逝去如飞羽般消散。东涧老人钱谦益尚可与之相比,但要问两家高下谁能称雄?还是要推这位老先生,足以流传千古。 娄东家乡巷陌已成吴地旅居。倾诉衷情:如同淮南王得道,鸡犬却未能随仙升天。庄严的墓冢在夕阳余晖之外,如今有冯唐般的人物频频眷顾。将当年的丰碑重新树立。我客居苏州一同前来拜谒,仰望光芒在石壁山前的道路。伟业永存,如此伟大啊!

赏析

这首词以拜谒吴梅村墓为线索,展现了对明末清初大诗人吴伟业的深深敬仰。上阕通过对比手法,将吴梅村与王士禛、钱谦益等同时代大家相比较,突出其'独步'文坛的地位。'姹紫嫣红归把笔'一句生动描绘了吴梅村文采之富丽。下阕转入现实场景,记述冯其庸考证重建墓冢的功德,'遗冢堂堂斜照外'营造出庄严肃穆的意境。结尾'伟业在,伟如许'双关巧妙,既指吴伟业的事业永存,也暗赞冯其庸重建墓园的伟绩。全词用典精当,情感深沉,展现了文脉传承的感人力量。

创作背景

吴梅村(1609-1672)名伟业,明末清初著名诗人,娄东诗派开创者。其墓原址湮没,经当代著名学者冯其庸先生考证后重新发现并修复。此词记录作者随冯其庸拜谒新修吴梅村墓的经过,表达对先贤的敬仰和对文物修复工作的赞赏。创作时间当在20世纪末冯其庸主持重修吴梅村墓之后。