《乙卯后春感八首三叠秋兴韵 其一》民国末当代初

在线阅读《乙卯后春感八首三叠秋兴韵 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

巢燕春归又在林,炎荒万木立森森。

澜沧路为他人渡,赤水天穷海国阴。

如此河山髯拂传,是谁翻覆雨云心。

日南新鬼今多少,吉蔑城头哭夜砧。

七言律诗叙事古迹咏史怀古岭南

注释

乙卯:指1915年,日本向袁世凯提出二十一条

三叠秋兴韵:仿杜甫《秋兴八首》用韵

炎荒:指南方炎热荒远之地

澜沧:澜沧江,代指西南边疆

赤水:红河,流经云南和越南北部

髯拂:指关羽美髯,喻忠义之士

雨云心:翻云覆雨之心,喻反复无常

日南:汉代郡名,在今越南中部

吉蔑:高棉古称,指柬埔寨

译文

春燕归巢又回到林中,炎热荒芜之地万木森然挺立。 澜沧江的道路已被他人渡过,红河水远接海外异邦的阴云。 如此大好河山需要忠义之士来传续,究竟是谁怀着翻云覆雨的反复之心。 日南地区又添了多少新鬼,吉蔑城头夜半传来捣衣的哭声。

赏析

此诗为陈宝琛《乙卯后春感八首》组诗之首,仿杜甫《秋兴》用韵而作。诗人以春景起兴,却写尽家国之痛。'巢燕春归'反衬国土沦丧之悲,'炎荒万木'象征民族危难中的坚韧。中间两联用澜沧、赤水等地名,暗指列强侵逼、边疆危机。'髯拂传'用关羽典故,呼唤忠义精神;'雨云心'斥责卖国行径。尾联'新鬼'、'夜砧'化用杜甫诗意,将个人哀伤升华为民族悲歌,沉郁顿挫,深得少陵神韵。

创作背景

此诗作于1915年乙卯年后春天。时值袁世凯接受日本二十一条,国势危殆。陈宝琛作为清末遗老、帝师,深感亡国之痛,遂仿杜甫《秋兴八首》作组诗抒怀。诗人借春景写哀情,表达对时局的忧愤和对国家命运的深切关怀,体现了传统士大夫的家国情怀。