《西江月 其一 为日本蕨座歌舞团作》民国末当代初

在线阅读《西江月 其一 为日本蕨座歌舞团作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

舞袖轻扬云转,歌喉委宛波回。

舒腰投足起风雷。

烧尽人间腥秽。

者番芝兰幽秀,前头松柏崔嵬。

为君高举夜光杯。

浩气沛然宇内。

友情酬赠宴会抒情文人旷达

注释

舞袖轻扬云转:形容舞姿轻盈优美,衣袖飘动如云朵流转

歌喉委宛波回:歌声婉转动听,如流水般回旋荡漾。委宛同"婉转"

舒腰投足起风雷:舒展腰肢、踏足起舞时气势磅礴,如风雷激荡

烧尽人间腥秽:比喻艺术表演具有净化心灵、消除污浊的作用

者番芝兰幽秀:此番表演如芝兰般高雅幽香。者番即"这番"

前头松柏崔嵬:前途如松柏般高大雄伟,寓意艺术团前景光明

夜光杯:用玉石制成的精美酒杯,此处喻指庆贺之酒

浩气沛然宇内:浩然正气充满天地之间。沛然,充沛的样子

译文

舞袖轻扬如云朵流转,歌声婉转似水波回旋。舒展腰肢踏足起舞气势如风雷激荡,要烧尽人间的污浊腥秽。 此番表演如芝兰般高雅幽香,前途如松柏般高大雄伟。为您高举夜光酒杯庆贺,浩然正气充沛于天地之间。

赏析

这首词以生动的意象和磅礴的气势,赞美日本蕨座歌舞团的艺术表演。上阕通过"云转"、"波回"等比喻描绘舞姿歌声之美,又以"起风雷"、"烧尽腥秽"的强烈对比,突出艺术净化心灵、改造社会的力量。下阕以芝兰喻艺术之高雅,以松柏喻前途之光明,最后以"高举夜光杯"的庆贺场景和"浩气沛然"的宏大境界收束全篇,体现了中日文化交流的深厚情谊和艺术无国界的思想。全词语言精炼,意象丰富,既有传统词作的韵律美,又融入了现代国际文化交流的新内容。

创作背景

这首词创作于1965年,是老舍为日本蕨座歌舞团访华演出而作。蕨座是日本著名的民间歌舞团体,以传承和发展日本传统民间艺术为宗旨。当时中日尚未建交,民间文化交流成为两国沟通的重要桥梁。老舍作为中国文联副主席,积极参与中外文化交流活动,通过这首词表达了对日本艺术家们的欢迎和赞赏,也体现了艺术促进国际友谊的理念。