《好事近》民国末当代初

在线阅读《好事近》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

密约抵千金,许我明朝相见。

纵使生嗔含怒,也般般情愿。

会心原不在多言,一语胜千万。

若使时时相对,愿此身长健。

书生含蓄夜色婉约抒情

注释

密约:秘密的约定,多指恋人间的私密约定

抵千金:价值千金,形容极其珍贵

生嗔含怒:生气发怒的样子

般般情愿:样样都情愿,表示完全愿意

会心:心领神会,心意相通

一语胜千万:一句话胜过千言万语

长健:长久健康

译文

秘密的约定价值千金,答应我明天相见。纵然你会生气发怒,我也样样都情愿。 心意相通本不需要多言,一句话胜过千言万语。如果能够时时相对,我愿此身永远健康。

赏析

这首词以质朴的语言表达了真挚的爱情。上片写密约的珍贵和相见的渴望,即使对方生气也心甘情愿,展现了深情的包容。下片强调心有灵犀的默契,语言虽少却胜过千言万语。结尾祈愿健康长久,体现了对美好时光的珍惜。全词情感真挚,语言简练,通过对比和夸张手法,将恋人间的深情厚意表达得淋漓尽致。

创作背景

这是一首传世的民间情词,具体创作年代不详。反映了古代民间男女对爱情的向往和追求,体现了朴素而真挚的情感表达方式。这类作品多通过口耳相传,在民间广泛流传,展现了普通百姓的情感世界。