《风入松》民国末当代初

在线阅读《风入松》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

一庭芳草易黄昏。

欢事满纹窗。

从来惯道银河远,甚而今、未抵红墙。

难耐春浓酒困,空消粉腻鬟香。

最牵情处是斜阳。

人比燕成双。

桃花如会相思意,认开时、偏近罗裳。

且拚今宵肠断,明朝定见新装。

凄美婉约婉约派抒情春景

注释

1. 风入松:词牌名,双调七十六字,前后段各六句、四平韵。

2. 一庭芳草易黄昏:庭院中芳草萋萋,黄昏很快降临。

3. 欢事满纹窗:欢乐的事情充满雕花的窗户。纹窗,雕有花纹的窗户。

4. 从来惯道银河远:一直以来都说银河遥远。

5. 未抵红墙:比不上红墙的距离。红墙,指宫墙或富贵人家的围墙。

6. 难耐春浓酒困:难以忍受春天的浓烈和酒的困倦。

7. 空消粉腻鬟香:徒然消磨了脂粉的油腻和发髻的香气。

8. 最牵情处是斜阳:最牵动情感的是夕阳。

9. 人比燕成双:人却不如燕子成双成对。

10. 桃花如会相思意:桃花如果懂得相思的情意。

11. 认开时、偏近罗裳:应该在开放时,偏偏靠近罗裙。罗裳,丝绸的裙子。

12. 且拚今宵肠断:暂且忍受今晚的断肠之痛。

13. 明朝定见新装:明天一定能见到新的装扮。

译文

庭院中芳草萋萋,黄昏很快降临。欢乐的事情充满雕花的窗户。一直以来都说银河遥远,如今却比不上红墙的距离。难以忍受春天的浓烈和酒的困倦,徒然消磨了脂粉的油腻和发髻的香气。最牵动情感的是夕阳,人却不如燕子成双成对。桃花如果懂得相思的情意,应该在开放时,偏偏靠近罗裙。暂且忍受今晚的断肠之痛,明天一定能见到新的装扮。

赏析

这首《风入松》以细腻的笔触描绘了春日黄昏的闺怨之情。上片以芳草、黄昏、纹窗、红墙等意象,营造出一种富贵而寂寞的氛围。下片通过斜阳、燕子、桃花等意象,进一步抒发了相思之情。全词语言优美,意境深远,情感真挚,展现了宋代婉约词的典型风格。

创作背景

《风入松》是宋代流行的词牌名,多用于表达闺怨、相思之情。这首词的具体作者已不可考,但从内容和风格来看,应是宋代文人的作品。宋代词人善于通过细腻的景物描写和情感抒发,表达内心的愁绪和感慨。