在线阅读《烛影摇红 十月十二日赋海边落叶》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋尽神宫,羁魂海外归何世。
西风到此却无声,空费千家泪。
恨满扶桑弱水。
怪冤禽、惊寒不起。
顿教流散,异国残红,前朝衰翠。
断梗空枝,綵幡纵有应难庇。
严城暮鹊更何投,悽奏来天地。
一曲旧游莫记。
渺沧波、斜阳倦倚。
樽前起舞,恩怨无端,湘弦弹碎。
烛影摇红:词牌名,又名《忆故人》《秋色横空》等
神宫:指日本神社,暗指光绪帝瀛台旧事
羁魂:客死他乡的魂魄,指光绪帝
扶桑:古代对日本的称谓
弱水:神话中的水域,指难以渡越的海域
冤禽:精卫鸟,喻指含冤而死者
残红、衰翠:喻指落叶,暗喻王朝衰败
綵幡:彩色旗帜,指日本神社的装饰
严城:森严的城阙
湘弦:湘妃竹制成的琴弦,喻哀怨之情