注释
碧纱:碧绿色的纱帐或纱窗
银钩:指帘钩,银制的挂帘钩子
行云:暗用宋玉《高唐赋》巫山神女'旦为朝云,暮为行雨'典故,喻男女欢爱
被池双凤:被面上绣的双凤图案,暗示成双成对
铅泪:化用李贺《金铜仙人辞汉歌》'忆君清泪如铅水',形容沉重哀伤的泪水
垂垂:渐渐,慢慢
合欢罗带:绣有合欢图案的丝带,古代男女定情信物
倩:请,让
译文
碧纱轻轻飘动,仿佛害怕那银帘钩太重。多少个夜晚独守空房,谁能与我共度良宵?羞于面对被面上绣着的双凤图案。
西风中抛洒着沉重的泪水,花影渐渐侵上栏杆。整理检点那合欢罗带,等待将来好请他人观看。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘了闺中女子的孤寂情怀。上片通过'碧纱轻动''银钩重'的细节描写,烘托出女子内心的敏感与脆弱;'行云谁与共'用典含蓄,'羞对双凤'的反衬手法更显孤寂。下片'西风铅泪'化用李贺诗句,赋予泪水沉重质感;'花影侵阑'以景衬情,暗示时光流逝。结尾'检点合欢罗带'的细节,既表现了对往昔情爱的珍视,又暗含对未来的渺茫期待,余韵悠长。全词情感真挚,意象精美,展现了宋代婉约词的精巧雅致。
创作背景
此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一首描写闺怨的婉约词作,反映了古代女性在爱情中的等待与孤寂。这类作品在宋词中颇为常见,往往通过细腻的景物描写和心理刻画,表现女性丰富的情感世界。词中化用李贺诗句和宋玉赋典,体现了宋代词人注重用典、追求雅致的创作风尚。