注释
秋波媚:词牌名,又名《眼儿媚》《小阑干》
伤心天外:极目远望令人伤感
乱离:战乱流离
蹉跎:虚度光阴
征鸿:远飞的大雁,古代借指书信
信杳:音信渺茫
干戈:古代兵器,指战争
前朝:过去的朝代
重省:重新省思
笙歌:奏乐唱歌
金粉山河:指繁华秀丽的江山
译文
极目远望天边夕阳西下令人伤怀,战乱流离中惋惜时光虚度。远飞的鸿雁音信渺茫,寒鸦的叫声也已停歇,遍地都是战争痕迹。
前朝旧事令人惊醒重新思考,梦中仿佛又见当年的歌舞升平。昨夜的小楼依然完好无损,繁华秀丽的江山依旧如故。
赏析
这首词以深沉的笔触描绘战乱后的荒凉景象,通过夕阳、征鸿、寒鸦、干戈等意象,营造出悲凉苍茫的意境。下阕通过梦境与现实的对比,表达对往昔繁华的追忆和对山河依旧、物是人非的感慨。全词情感沉郁,语言凝练,运用对比手法突出战乱带来的创伤,具有深刻的历史沧桑感。
创作背景
此词创作于战乱年代,具体作者不详。从内容看应写于朝代更迭或重大战乱之后,表达了作者对乱世的感慨和对往昔繁华的追忆。作品反映了古代文人在社会动荡时期对家国命运的深沉思考,具有典型的乱世文学特征。