在线阅读《蝶恋花 四首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
几度相思慵借问,落拓青衫,旧为寻诗困。
梦觉柔肠刚一寸,奈他千万离愁恨。
眼底落红纷阵阵,无据前欢,后约知谁分。
又是一年芳意尽,人间何地埋孤愤。
一觉娇娥如中酒,好梦无多,肯惜朱颜瘦。
清泪浥残双袖透,飘萧只看当门柳。
不信情多长病丑,如此人生,早自天难咒。
得意春波还起皱,休辞日日思量久。
日日伤秋如梦里,长夜如年,月色还如水。
如水流年风浪起,飘零滋味谁曾试。
去也不成归计未,待展银笺,中有凄深泪。
独掩疏棂欹枕睡,分明眼底殷红碎。
如约新愁生碧树,莺燕园林,商略黄昏住。
双枕隔纱听夜雨,娇多意涩知何处。
记得旧分和泪语,比似飘萍,吹散还吹聚。
烟水重重芳梦阻,而今始觉多情误。
慵借问:懒得询问,指因相思而倦怠
落拓青衫:形容衣衫不整的落魄文人形象
寻诗困:为寻找诗意而困顿
柔肠刚一寸:形容愁肠寸断
无据前欢:往日的欢乐没有凭据
后约知谁分:不知谁能分享未来的约定
芳意尽:春天的美好意趣消尽
孤愤:孤独的愤懑之情
中酒:醉酒状态
浥残:浸湿残留
飘萧:飘零萧瑟
天难咒:难以向天诅咒
春波起皱:春水起波纹,喻心情波动
银笺:信纸
疏棂:稀疏的窗格
殷红碎:指血泪破碎的意象
商略黄昏:在黄昏时分商量
意涩:情意涩滞
飘萍:飘浮的浮萍,喻漂泊不定