《卅二年春,长次二子,求学毕节弘毅中学,余应教导主任南汇谈宗录之邀,兼课图画。三月廿七日,该校师生旅行灵峰寺,余因公未往。翌日星期,萧校长吉人宴于校,席示文书清拔贡周老先生介仙留痕旅行偶成二绝,即晚忆韵草和,继知第二首未循原韵,再成一首,并录存之》近现代 · 谢龙升

在线阅读《卅二年春,长次二子,求学毕节弘毅中学,余应教导主任南汇谈宗录之邀,兼课图画。三月廿七日,该校师生旅行灵峰寺,余因公未往。翌日星期,萧校长吉人宴于校,席示文书清拔贡周老先生介仙留痕旅行偶成二绝,即晚忆韵草和,继知第二首未循原韵,再成一首,并录存之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 谢龙升

梨花如雪小桃红,春意传闻笑语中。

游罢灵峰诗兴满,吟成共誉老词雄。

淡云微雨气澄清,雅好郊原寄逸情。

只为频年生计拙,天涯未许记浮名。

云山入画写幽清,舒卷他乡亦送迎。

若有情怀怜作客,故教风雨乍阴晴。

七言绝句人生感慨写景友情酬赠叙事

注释

卅二年:指民国三十二年(1943年)

毕节:今贵州省毕节市

弘毅中学:当时毕节的私立中学

南汇:上海南汇区

谈宗录:时任弘毅中学教导主任

灵峰寺:毕节著名古刹

萧吉人:弘毅中学校长

周介仙:当地拔贡,文人雅士

梨花如雪:形容梨花盛开洁白如雪

小桃红:指桃花初开时的淡红色

浮名:虚名

舒卷:云彩的舒展卷曲

乍阴晴:忽阴忽晴

译文

梨花洁白如雪桃花初红,春意盎然中传来欢声笑语。游览灵峰寺后诗兴勃发,吟成的诗篇共同赞誉老诗人的雄健词风。 淡云微雨空气清新澄澈,雅好郊游寄托闲逸情怀。只因为连年生计困顿,漂泊天涯不容我追求虚名。 云雾山峦宛如画卷般清幽,在他乡的云卷云舒中也有人迎送。若是真有情怀怜惜我这作客之人,为何故意让风雨天气忽阴忽晴。

赏析

这组七绝以春日游寺为背景,展现了民国时期文人雅士的诗酒唱和之风。第一首描绘春景与诗兴,『梨花如雪小桃红』色彩对比鲜明,勾勒出盎然春意。第二首转向人生感慨,『淡云微雨』的清新与『生计拙』的困顿形成反差,体现文人清贫自守的风骨。第三首最为精妙,『云山入画写幽清』既写景又喻心境,末句『故教风雨乍阴晴』以天气变幻隐喻人生无常,含蓄深沉。全组诗语言清丽,情感真挚,既有传统诗词的意境美,又带有现代文人的现实关怀。

创作背景

这首诗创作于1943年春季,时值抗日战争时期。作者因子女在贵州毕节弘毅中学求学,应教导主任谈宗录邀请兼任图画教师。当时该校组织师生游览灵峰寺,作者因公务未能同行,次日在校宴上见到当地文人周介仙的游寺诗作,即兴唱和而成此组诗作。毕节作为抗战大后方,聚集了许多内迁文人,这种诗酒唱和正是战时文人精神生活的真实写照。