在线阅读《西江月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
故里乍过新岁,他乡又遇元宵。
乡亲相叙慰萧条。
引得片时热闹。
懒向吟坛酬和,快从灯市游遨。
归来已是月轮高,儿女开门迎笑。
疑是秾桃艳李,看来嫩白新红。
暖风吹入冷香中。
吹散闲愁万种。
能向霜林历鍊,底须纸帐轻笼。
江南春色转头空。
何处折枝相送。
新柳绿凝翠袖,夭桃红映香腮。
流莺宛转报人来。
人在流莺声外。
晓月惊沉晚雾,春花羞落春苔。
一春春事付香埃。
人去恨留无奈。
迎兴百篇斗酒,壮怀万水千山。
疏桐碧荫四围环。
人与秋容俱淡。
顾影浓髯奕奕,临风鬈发毵毵。
拈毫颊上为添三。
一笑丰神未减。
解闷算来无计,藉端且作闲游。
归来月上海东头。
人去楼空依旧。
落叶踏将心碎,飞尘添上颜愁。
数残更点尚明眸。
夜色窗前寒透。
寒月几经寒月,荒园犹是荒园。
一回肠断一回看。
看了千回肠断。
去日魂消秋老,归时霜冷冬残。
斜阳衰草北堂寒。
那更北堂人远。
点点清清冷冷,声声瑟瑟瀼瀼。
书灯隐约照回廊。
隔雨吟声嘹喨。
死草何曾沾润,寒林依旧凋伤。
回春毕竟待青阳。
人与枯枝一样。
西江月:词牌名,双调五十字,上下片各四句两平韵一仄韵
故里:故乡,老家
新岁:新年,春节
元宵:元宵节,农历正月十五
萧条:寂寞冷落,此处指漂泊在外的孤寂心境
吟坛:诗坛,文人聚会吟诗之处
酬和:以诗词应答唱和
游遨:游玩,遨游
秾桃艳李:繁盛的桃花和李花,形容花开茂盛
历鍊:经历磨练
纸帐:用纸制作的帐子,文人雅士常用
夭桃:娇艳的桃花
流莺:飞翔鸣叫的黄莺
香埃:香尘,此处指逝去的春光
奕奕:精神焕发的样子
毵毵:毛发细长的样子
拈毫:执笔,提笔写作
颊上添三:典故,指为画像添上三笔使神态生动
瀼瀼:露水浓重的样子,此处形容雨声
青阳:春天,春季
北堂:母亲的居室,代指母亲