在线阅读《菩萨鬘二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日波斜透筠帘薄。
飞花漫绕回廊角。
两个小黄鹂。
枝头相对啼。
时光犹似旧。
可惜春人瘦。
立久不胜寒。
风吹罗袂单。
春风一径蘼芜绿。
踏青路转城西曲。
鲛泪背人弹。
人前强笑欢。
昔年攀赠处。
今化相思树。
故意步迟迟。
缘他立小时。
孤桐淡写银蟾影。
数声络纬啼金井。
北斗转阑干。
空阶生夜寒。
沙沙林叶坠。
捣得秋心碎。
无故又愆期。
白蘋风起时。
菩萨鬘:词牌名,即菩萨蛮
筠帘:竹帘。筠指竹子的青皮,引申为竹子
回廊:曲折回环的走廊
黄鹂:黄莺,鸣声婉转动听
罗袂:丝绸衣袖。袂指衣袖
蘼芜:香草名,叶似当归,香气芬芳
城西曲:城西弯曲的小路
鲛泪:传说鲛人流泪成珠,此处指暗自落泪
攀赠处:折枝相赠的地方
相思树:象征爱情与思念的树木
银蟾:月亮的别称。传说月中有蟾蜍,故称
络纬:纺织娘,秋虫名,鸣声如纺线
金井:装饰华美的井栏,多指宫廷或富贵人家的井
阑干:横斜的样子,指北斗星位置移动
秋心:愁苦的心绪,'愁'字可拆为'秋心'
愆期:失约,延误期约
白蘋:水中浮草,秋季开白花,常象征离别愁思