《菩萨鬘二首》近现代 · 黄祝蕖

在线阅读《菩萨鬘二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄祝蕖

日波斜透筠帘薄。

飞花漫绕回廊角。

两个小黄鹂。

枝头相对啼。

时光犹似旧。

可惜春人瘦。

立久不胜寒。

风吹罗袂单。

春风一径蘼芜绿。

踏青路转城西曲。

鲛泪背人弹。

人前强笑欢。

昔年攀赠处。

今化相思树。

故意步迟迟。

缘他立小时。

孤桐淡写银蟾影。

数声络纬啼金井。

北斗转阑干。

空阶生夜寒。

沙沙林叶坠。

捣得秋心碎。

无故又愆期。

白蘋风起时。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

菩萨鬘:词牌名,即菩萨蛮

筠帘:竹帘。筠指竹子的青皮,引申为竹子

回廊:曲折回环的走廊

黄鹂:黄莺,鸣声婉转动听

罗袂:丝绸衣袖。袂指衣袖

蘼芜:香草名,叶似当归,香气芬芳

城西曲:城西弯曲的小路

鲛泪:传说鲛人流泪成珠,此处指暗自落泪

攀赠处:折枝相赠的地方

相思树:象征爱情与思念的树木

银蟾:月亮的别称。传说月中有蟾蜍,故称

络纬:纺织娘,秋虫名,鸣声如纺线

金井:装饰华美的井栏,多指宫廷或富贵人家的井

阑干:横斜的样子,指北斗星位置移动

秋心:愁苦的心绪,'愁'字可拆为'秋心'

愆期:失约,延误期约

白蘋:水中浮草,秋季开白花,常象征离别愁思

译文

阳光斜斜透过薄薄的竹帘,落花纷飞萦绕在回廊角落。两只小黄莺,在枝头相对啼鸣。时光仿佛依旧如从前,可惜春日里的人儿已消瘦。久久站立禁不住寒意,清风吹动单薄的罗衣。 春风吹过小径蘼芜泛绿,踏青的路转向城西弯处。背着人暗自弹落珠泪,人前却勉强欢笑。当年折枝相赠的地方,如今已化作相思树。故意放慢脚步,只因他曾在那里站立等候。 孤独的梧桐淡淡描画月影,几声纺织娘在金井旁啼鸣。北斗星横斜转动,空寂的台阶生出夜寒。沙沙林中落叶飘坠,捣碎了满怀秋思。无缘无故又失约延期,白蘋花随风起时。

赏析

这组《菩萨鬘》三首以细腻笔触描绘春秋两季的相思情怀,展现了传统婉约词风的艺术魅力。第一首通过'日波斜透'、'飞花漫绕'的春景与'春人瘦'的对比,营造出时光依旧、人事已非的惆怅氛围。'两个小黄鹂'的欢快啼鸣反衬出人物的孤寂,'风吹罗袂单'更是以物象写心境,含蓄深远。 第二首'鲛泪背人弹,人前强笑欢'深刻刻画了强颜欢笑的复杂心理,'昔年攀赠处,今化相思树'运用典故与象征,将地理空间转化为情感象征,艺术手法高超。第三首秋夜怀人,'孤桐淡写银蟾影'、'数声络纬啼金井'以凄清秋景烘托愁绪,'捣得秋心碎'巧妙拆字,'白蘋风起'以景结情,余韵悠长。全组词语言清丽,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

这组词作具体创作年代和作者已不可考,从艺术风格和语言特点看,应属清代或近代文人模仿花间词风的作品。菩萨蛮词牌源于唐代教坊曲,历来多用于描写闺情离思,这组作品延续了这一传统主题,通过春秋两季的景象变换,抒写女子相思怀人的情感历程。词中运用了大量传统意象和典故,体现了文人对古典诗词传统的继承与发扬。