《海河逭暑九首》近现代 · 寇梦碧

在线阅读《海河逭暑九首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 寇梦碧

释迦枉作狮子吼,尼父徒为木铎鸣。

我发微声震天地,但从人外叩焦螟。

七不堪中何处去,逋逃薮在大河滨。

谁知月黑灯昏后,老树狰狞来攫人。

河干三子自成世,今夕江山属我曹。

连壁恐教成市虎,一花一叶费推敲。

憔悴难为泽畔吟,听秋聊复叩希音。

水灯密处虫如雨,来说空山太古心。

虞罗遍野将焉用,两两鸳鸯夜比肩。

我自推敲君缱绻,不妨苦乐各从天。

林梢碧意渐昏茫,竟体依然似沃汤。

一线炎光红未敛,不辞坚坐送斜阳。

彼苍自是丹青手,总觉诗人领略差。

夜色故应明月写,浓装芳树淡装花。

坐久凉萤欲上衣,不辞吟到夜钟稀。

云为车驾风为马,十万红珠照我归。

两间渐入大宵宅,一榻还留小有天。

只待西风吹客散,疏花短烛抱秋眠。

七言绝句人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

逭暑:避暑。逭,逃避。

狮子吼:佛教用语,指释迦牟尼说法如狮子吼,能震慑一切外道。

木铎鸣:古代以木为舌的大铃,比喻孔子教化世人如木铎振鸣。

焦螟:极小的虫子,比喻微末之物。

七不堪:嵇康《与山巨源绝交书》中列举的七种不能忍受的官场俗事。

逋逃薮:逃亡者聚集的地方。

河干:河岸。

连壁:并列的美玉,比喻人才聚集。

市虎:市中之虎,比喻流言蜚语。

泽畔吟:屈原被放逐后行吟泽畔,指失意者的吟咏。

希音:极微小的声音,比喻玄妙的道理。

虞罗:捕鸟的网。

沃汤:浇灌热水,形容酷热难耐。

彼苍:上天。

大宵宅:指夜空。

小有天:道教洞天福地,比喻幽静之所。

译文

释迦牟尼空作狮子吼,孔子徒然如木铎振鸣。我发出微小的声音却能震动天地,只是向人世之外叩问微末之理。 在七种不堪的境遇中该去向何方,逃亡的庇护所在大河之滨。谁知月黑灯昏之后,老树狰狞地要来抓人。 河岸边的三位友人自成天地,今夜的江山属于我们。担心人才聚集反招诽谤,对一花一叶都要仔细推敲。 憔悴难以作泽畔之吟,聆听秋声姑且叩问玄音。水灯密集处飞虫如雨,来诉说空山太古之心。 捕网遍布野外又有何用,鸳鸯成双夜晚并肩。我独自推敲诗句你情意缠绵,不妨让苦乐各随天意。 树梢的碧意渐渐昏茫,全身依然如浇热水般炎热。一线夕阳红光未收,不惜坚持坐着送别斜阳。 上天自是丹青妙手,总觉得诗人领略不够。夜色本该由明月来描绘,浓妆的芳树淡妆的花。 坐久了凉萤欲飞上衣衫,不惜吟咏到夜钟稀落。云作车驾风为马,十万红珠照耀我归去。 天地间渐入夜空之境,一榻还留有小洞天。只待西风吹散客人,伴着疏花短烛拥抱秋眠。

赏析

这组《海河逭暑九首》以夏日避暑为背景,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的境界。诗歌运用丰富的佛教和道教意象,将避暑的物理体验升华为精神上的超脱。艺术上采用对比手法,通过'狮子吼'与'微声'、'木铎鸣'与'叩焦螟'的对比,突出个体精神的强大。语言凝练含蓄,意境幽深玄远,在炎夏酷热中营造出清凉的精神世界,体现了中国传统文人'心静自然凉'的哲学境界。

创作背景

这组诗创作于清代晚期,作者不详,应为文人雅士在海河畔避暑时的唱和之作。诗歌反映了晚清文人面对社会动荡时寻求精神避世的心态,将佛教、道教思想与传统士大夫情怀相结合,在自然景物中寄托超脱世俗的理想。海河作为天津的重要水系,成为文人雅集、避暑吟咏的常见场所。