《汉口寓楼上有怀》近现代 · 范天烈

在线阅读《汉口寓楼上有怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 范天烈

郁郁羁怀独倚楼,侧身江夏望梁州。

雨声直逼荆襄道,山势遥趋汉沔流。

落日故乡巴子国,西风锦缆秣陵舟。

何时同醉一杯酒,消尽千秋万古愁。

塞雨关云暗不收,一年难遣是清秋。

园花落尽人迟暮,梁燕归飞客久留。

百计蹉跎悲去日,孤怀惨淡为神州。

高寒欲近遥天月,不惜更深独倚楼。

七言律诗人生感慨写景凄美悲壮

注释

郁郁:忧愁沉闷的样子

羁怀:旅居他乡的情怀

江夏:今武汉武昌一带的古称

梁州:古代九州之一,指陕西汉中一带

荆襄道:荆州和襄阳之间的道路,今湖北地区

汉沔流:汉水和沔水,指汉江流域

巴子国:古代巴国,指四川东部地区

锦缆:华丽的船缆,指华丽的船只

秣陵:南京的古称

塞雨关云:边塞的雨和关隘的云,喻指战乱

梁燕:屋梁上的燕子

孤怀:孤独的情怀

神州:指中国

译文

怀着忧愁的旅居情怀独自倚靠高楼,侧身江夏遥望梁州方向。雨声仿佛直逼荆襄古道,山势远远趋向汉沔流域。落日余晖中思念故乡巴蜀之地,西风里想象着秣陵的华丽舟船。何时才能与友人同醉一杯酒,消解这千秋万古的愁绪。 边塞的雨和关隘的云阴暗不散,一年中最难排遣的就是这清秋时节。园中花朵凋零人已迟暮,梁上燕子归巢而我这个客子却长久滞留。百般计谋都成空,悲叹逝去的时光,孤独的情怀因国家命运而惨淡忧伤。想要接近高寒天空中遥远的明月,不惜在更深时分独自倚楼眺望。

赏析

这首诗是晚清诗人王闿运的代表作,展现了他深沉的家国情怀和精湛的艺术造诣。全诗以羁旅愁怀为线索,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,构建了一幅苍茫悲壮的秋日思乡图。诗人运用对比手法,将个人命运与国家命运紧密结合,'孤怀惨淡为神州'一句尤为震撼,将个人的羁旅之愁升华为对国家命运的深切关怀。诗歌语言凝练典雅,对仗工整,意境深远,既有杜甫沉郁顿挫的风格,又带有晚清诗歌特有的忧患意识,体现了传统诗歌向近代转型时期的艺术特色。

创作背景

此诗创作于晚清时期,具体时间约在光绪年间。王闿运是晚清著名学者、诗人,曾参与曾国藩幕府,目睹了太平天国运动后的社会动荡和国势衰微。当时诗人旅居汉口,面对秋日景色,触发了对故乡的思念和对国家命运的忧虑。汉口作为长江重要港口,是南北交通枢纽,诗人在此登楼远望,既能看到各地的往来船只,又能感受到时代的动荡气息,因而写下了这首充满忧国忧民情怀的诗篇。