《蝶恋花》近现代 · 庞俊

在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 庞俊

蜜炬围春帘不卷。

依旧东风,款款飞双燕。

看煞羊车人婉娈,熟人却是初相见。

入手翠尊休待劝。

不道中年,争信春宵短。

叠鼓垂灯新句练,落梅天气深深院。

恼乱春情空省记。

不怕春来,只怕春归易。

遥夜乌啼骄未睡,香篝替护寒衾翠。

薄醉惺忪还问字。

银烛幽窗,暗识深深意。

平日酒悲无遣计,为君强忍人前泪。

梁燕飞飞来又去。

竹路荷风,记取相携处。

半臂微凉心最许,人生难得秋前雨。

棚底茶烟生细缕。

下九初三,那有閒情绪。

奈得短亭谁定误,无端恼煞西园路。

携手中园灯色晚。

款语花前,尚惜花阴浅。

明月不辞相送远,望中贝阙清光满。

街鼓凉声人欲断。

易散难逢,最是秋宵短。

偎近云鬟香雾乱,袜尘拼取明朝换。

霜叶枝头吹渐尽。

次第寒花,依旧香成阵。

秋病春醒常是困,眉痕总带年时恨。

钿约钗盟休更问。

惯讳相思,那寄青鸾信。

月影穿窗珠寸寸,悠悠人远蓬山近。

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

蜜炬:蜡烛的美称,指烛光明亮如蜜

羊车:古代宫廷中用羊拉的小车,此处指华美的车驾

婉娈:美好貌,形容女子姿态美好

翠尊:翠绿色的酒杯

叠鼓:连续击鼓,指更鼓声

香篝:熏笼,用于熏香衣物

惺忪:刚睡醒时眼睛模糊不清的样子

酒悲:酒后引发的悲伤情绪

梁燕:屋梁上的燕子

下九初三:指农历每月的初九和初三,古代妇女的休息日

贝阙:用贝壳装饰的宫阙,指月宫

街鼓:古代设置在街道的警夜鼓

云鬟:女子浓密卷曲如云的环形发髻

钿约钗盟:指男女之间的爱情盟约,钿、钗都是女子头饰

青鸾信:指书信,青鸾是传说中为西王母送信的神鸟

蓬山:蓬莱山,传说中的海上仙山

译文

烛光环绕春意浓,帘幕低垂不卷起。东风依旧吹拂,双燕轻盈飞舞。看那华美车中美人姿态美好,看似熟悉却又是初次相见。 手执翠玉酒杯无需劝饮。不曾想到人到中年,才相信春宵如此短暂。更鼓声声灯火垂挂新诗已成,落梅时节的深深庭院。 春情烦乱空自回忆。不害怕春天来临,只害怕春天离去太易。长夜乌啼骄傲未眠,熏笼代替守护翠被温暖。 微醉朦胧还在询问文字。银烛映照幽窗,暗中领会深深情意。平日酒后悲伤无处排遣,为你强忍在人前的泪水。 梁上燕子飞来又飞去。竹径荷风,记得曾经携手之处。半臂微凉最得心意,人生难得秋前及时雨。 茶棚下茶烟升起细缕。下九初三佳节,哪有什么闲情逸致。无奈短亭相会谁定误期,无端烦恼那西园路。 携手园中灯火已晚。花前轻声细语,还珍惜花影尚浅。明月不惜相送远行,遥望月宫清光满溢。 街鼓凉凉声令人心欲碎。易散难逢,最是秋夜短暂。偎近如云发髻香雾缭乱,不惜明朝更换袜上尘。 霜叶在枝头渐渐吹尽。依次开放的寒花,依旧香气成阵。秋病春醒常是困倦,眉间总是带着往年的愁恨。 金银盟约不必再问。习惯隐瞒相思,如何寄送青鸾书信。月影穿过窗户如珠寸寸,悠悠思念的人远在蓬山却似很近。

赏析

这首《蝶恋花》以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子缠绵悱恻的相思之情。全词通过春去秋来的时序变迁,展现了女子对爱情的执着等待和内心深处的哀怨。艺术上运用了丰富的意象组合,如'蜜炬''双燕''落梅''梁燕'等,营造出凄美婉约的意境。词中'不怕春来,只怕春归易'、'易散难逢,最是秋宵短'等句,深刻揭示了人生易老、欢会难得的生命感悟。语言精美典雅,对仗工整,情感层层递进,从春到秋的时空转换中,完整展现了女子相思的心路历程,具有很高的艺术价值。

创作背景

这首词出自清代词人之手,具体作者已不可考。清代是词学中兴时期,婉约词风复兴,许多文人模仿宋词风格进行创作。该词继承了宋代婉约派的传统,以闺情春怨为主题,通过细腻的心理描写和优美的意象运用,展现了清代文人词的艺术特色。词中'羊车''香篝''街鼓'等意象带有明显的宫廷贵族生活痕迹,可能出自某位贵族文人之手。