在线阅读《白凤词家以自挽诗见示并索生挽步韵奉和二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
病体霜前冷不支,东方欲曙月残时。
厌闻卡拉风行调,拊掌亭桥绝妙辞。
量窄不堪浮大白,才疏深愧副相知。
寄来自挽催生挽,宛似河梁惜别时。
风前短烛更难支,偶有回光返照时。
仙梦欲圆旋远引,劳生己倦欲长辞。
平生积习耽三好,暗室无欺守四知。
来去自如真洒脱,不须挥涕读遗诗。
白凤词家:对诗人的尊称,白凤为雅号
自挽诗:生前为自己写的挽诗
生挽:生前挽诗,与死后挽诗相对
步韵:按照原诗的韵脚和次序和诗
霜前:秋霜降临之前,指深秋时节
卡拉:指现代流行音乐,与古典诗词形成对比
亭桥:可能指诗词创作场所或意象
浮大白:指饮酒,大白为古代酒器
副相知:不辜负知己的期望
河梁:古代送别之地,典出李陵《与苏武诗》
回光返照:指人临死前精神短暂兴奋的现象
三好:具体所指不详,可能指诗、酒、友等文人雅好
四知:典出《后汉书》,指天知、地知、你知、我知,喻廉洁自守