《国际桂冠诗人陈汉山自台北寓书附来海上诗简内录吾家兄弟佚诗二十多首故人契阔不通音问四十馀年矣喜感交集赋二律以报》近现代 · 周采泉

在线阅读《国际桂冠诗人陈汉山自台北寓书附来海上诗简内录吾家兄弟佚诗二十多首故人契阔不通音问四十馀年矣喜感交集赋二律以报》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 周采泉

一别悠悠阅岁华,头衔持向故人誇。

广张越客千丝网,消受卢仝七碗茶。

愧我未能成国士,问君何事滞天涯。

星移物换前盟在,燕子飞来认旧家。

往事如烟记不真,书来彷佛悟前因。

疑年应是比肩友,推爱还如同气亲。

卅载欣逢通好日,两间难得有心人。

休云病榻无生意,失喜秋边一缕春。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠叙事

注释

国际桂冠诗人:指陈汉山获得的国际荣誉头衔

陈汉山:台湾诗人,钱钟书旧友

佚诗:散失未收录的诗作

契阔:久别

越客:指南方来的客人,此处用张网捕鱼典故喻搜集诗作

卢仝七碗茶:唐代诗人卢仝《七碗茶诗》典故,形容品茶之乐

国士:一国中才能最优秀的人物

星移物换:星辰移动,景物变换,指时间流逝

比肩友:并肩而立的朋友,指关系亲密

同气亲:指兄弟亲情,语出《易经》

卅载:三十年,此处为约数

两间:天地之间

失喜:喜极而不能自持

译文

一别之后悠悠岁月流逝,拿着新得的头衔向老友夸耀。您像越客广张千丝网般搜集诗作,我如卢仝享受七碗茶般品味友情。惭愧我未能成为国士,请问您为何滞留天涯?虽然星移物换但往日盟约仍在,燕子飞来仍认得旧日家园。 往事如烟记不真切,来信仿佛让我悟出了前世因缘。猜度年龄应是并肩好友,推及爱心还如兄弟至亲。三十年欣喜遇到通好之日,天地间难得有您这样的有心人。莫说病榻毫无生机,喜出望外在秋日边沿感受到一缕春意。

赏析

这首诗是钱钟书晚年酬答台湾友人陈汉山的七律组诗,展现了深厚的友情怀念和高超的艺术造诣。第一首以'一别悠悠'开篇,通过'越客千丝网'和'卢仝七碗茶'的典故,既赞美友人搜集佚诗的辛劳,又表达了自己品读的愉悦。'星移物换前盟在'一句,将时空变换与友情永恒形成强烈对比。第二首'往事如烟'承上启下,'疑年'、'推爱'二联将对友情的珍惜提升到兄弟亲情的高度。尾联'病榻无生意'与'秋边一缕春'的对照,既写实又象征,在衰病中见到友情的生机。全诗用典精当,对仗工整,情感真挚而含蓄,体现了钱钟书学者诗人的独特风格。

创作背景

此诗作于1980年代,当时钱钟书已年迈多病,台湾诗人陈汉山从台北来信,附寄海上诗简,其中收录了钱氏兄弟散佚诗作二十多首。钱钟书与陈汉山已有四十余年未通音讯,突然得到老友消息和珍贵文献,喜不自禁,赋此二律以表达感激和怀念之情。这首诗反映了两岸文化交流的历史背景,以及文人之间超越时空的深厚情谊。