在线阅读《虞美人 成都秋词五首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
沈沈银幕新歌起,容易重门闭。
繁灯似雪钿车驰,正是万人空巷乍凉时。
相携红袖誇眉萼,年少当行乐。
千家野哭百城倾,浑把十年战伐当承平。
地衣乍卷初涂蜡,宛转开歌匣。
朱娇粉腻晚妆妍,依旧新声爵士似当年。
回鸾对凤相偎抱,恰爱凉秋好。
玉楼香暖舞衫单,谁念玉关霜冷铁衣寒。
市誇安乐人如织,故主迎新客。
芒鞋短褐旧时装,今日高车大马过煌煌。
暮收香稻朝罗绮,第宅连云起。
几人下箸厌甘肥,犹有万家风里未裁衣。
咖啡乳酪香初透,紫漾葡萄酒。
市招金字作横行,更有参军蛮语舌如簧。
并刀如水森成列,晶盏明霜雪。
朝朝暮暮宴嘉宾,应忆天南多少远征人。
东痒西序诸年少,飞毂穿驰道。
广场比赛约同来,试看此回姿势最谁佳。
酒楼歌榭消长夜,休日还多暇。
文书针线尽休攻,祇恨鲜卑学语未能工。
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵
沈沈:深沉貌,指银幕光影深沉
钿车:用金宝装饰的车子,指华美的车辆
眉萼:指女子画眉如花瓣般美丽
十年战伐:指抗日战争(1937-1945)及后续内战
地衣:地毯
爵士:爵士乐,20世纪40年代流行音乐
回鸾对凤:指舞蹈动作,鸾凤相配喻男女共舞
玉关:玉门关,代指边塞战场
芒鞋短褐:草鞋和粗布衣,指平民装扮
参军:指戏曲中的参军戏,此处借指滑稽表演
蛮语:指外语,特别是英语
并刀:并州产的剪刀,以锋利著称
晶盏:水晶酒杯
东痒西序:古代学校名称,指东西方向的学校
飞毂:飞驰的车轮
鲜卑:古代北方民族,此处借指英语