注释
陶诗:指陶渊明的诗作
叆叆(ài ài):云彩浓密的样子
笼樊:笼子,比喻束缚
飕飕(sōu sōu):形容风雨声
含薰:含着香气
幽蕙:幽兰,兰花的一种
霜霰:霜雪,比喻艰难困苦
药裹:药包,指中药
深尤:深深的感慨
译文
摊开陶诗在枕边送走黄昏,泪水打湿了字里行间的旧墨痕。
种豆岂能混杂在荒草中,种植桑树却未曾选择高平的原野。
浓密的孤云何处寄托,柔媚的新月仿佛要诉说心声。
山林沼泽和平原道路同样如此,人生哪里没有束缚牢笼。
病中情怀听尽了飕飕雨声,斜阳映照柴门得以稍作休息。
抱持节操的孤松仿佛有着傲骨,含香的幽兰本来无所求取。
闲居方始懂得鸟兽鱼虫的乐趣,广阔天地终究悬挂着风霜之忧。
暂时放下酒杯亲近药包,感慨因为良药苦口而引发深深思索。
赏析
这首诗是明末清初思想家王夫之病中读陶渊明诗作的感怀之作。全诗以深沉笔触抒发病中感悟,借陶诗意象表达自身处境。前四句通过'种豆''植桑'等陶诗典型意象,暗喻人生选择之艰难。中间'孤云''新月'的意象营造出孤寂氛围,'人生何处不笼樊'道出时代困境。后八句以病中听雨、柴门小休的细节,展现知识分子在乱世中的坚守,'孤松有傲''幽蕙无求'表明高洁品格。艺术上多用比兴手法,语言凝练深沉,对仗工整,情感真挚,体现了明清之际遗民诗人的典型心态和艺术特色。
创作背景
此诗创作于明亡之后,王夫之作为明遗民,拒绝出仕清朝,隐居著述。诗中反映了他病中读陶渊明诗的感受,借陶渊明归隐田园、坚守气节的精神来表达自己的政治立场和人生选择。王夫之身处明清易代之际,通过这首诗抒发了对前朝的怀念、对现实的不满以及个人在乱世中的坚守,具有鲜明的时代特征和个人情感色彩。