《壬午寒食日归玄园四首》近现代 · 张采庵

在线阅读《壬午寒食日归玄园四首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张采庵

江雨正霏霏,江水无情绿。

归舟一日程,两岸杜鹃哭。

五载念乡园,乡园今在目。

重踏旧时路,荒邱认华屋。

重访旧时人,相从登鬼录。

世乱米成珠,野菜果肌腹。

人语但嗟叹,蛙声时断续。

村径积寒烟,萧条怵心曲。

哀此劫馀灰,其谁恣荼毒。

道出村之南,近见玄园树。

园树已扶疏,高荫钓游处。

入门寂寂春,一庭寒食雨。

家人喜相视,登堂告慈母。

慈母已白头,游子亦憔悴。

摘菜具盘餐,烛光照情语。

国难日以深,乱离撑肺腑。

何事忽相触,惨淡羌村句。

邻人过门来,殷殷为道旧。

云自识干戈,避灾无二酉。

才得东师行,又为强豪走。

馀生偶然在,田宅不复有。

一儿新饿死,一女病消瘦。

东巷与北家,流亡不可守。

独有烂羊头,官印大如斗。

亦有黑面鬼,食肉衣文绣。

岁岁望还师,师还人在否!言罢一长吁,零泪落襟袖。

夜雨打幽窗,欲眠眠又醒。

起爇松明烛,光寒才有影。

一卷劫馀书,独耐春宵冷。

何处枪声起,忽与长风应。

老母秉烛来,妻儿坐相警。

是谁哀以呼,凄凄不可听。

月黑杀人夜,昔昔念微命。

哀哉修罗场,却道和平境。

为问窦元戎,神州何日定!

五言古诗人生感慨凄美叙事夜色

注释

壬午:指1942年,抗日战争时期

寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食

霏霏:雨雪纷飞貌

杜鹃哭:杜鹃啼声凄苦,如泣如诉

登鬼录:名登死亡簿册,指已去世

米成珠:米价昂贵如珍珠

果肌腹:填饱肚子

怵心曲:内心恐惧悲伤

劫馀灰:劫后余生之人

荼毒:残害,毒害

扶疏:枝叶茂盛纷披貌

钓游处:童年钓鱼游玩之地

羌村句:化用杜甫《羌村三首》诗意

二酉:指藏书处,此处喻安全避难所

东师:指日本侵略军

烂羊头:讽刺滥授官爵,《后汉书》有“烂羊胃,骑都尉;烂羊头,关内侯”

黑面鬼:指欺压百姓的恶吏

:点燃

松明烛:松木含油脂,可照明

窦元戎:可能指抗日将领

修罗场:佛经中恶战场,指惨烈战争环境

译文

江上细雨纷飞,江水无情地泛着绿波。归乡的船只航行一日,两岸杜鹃啼哭般鸣叫。五年思念故乡,今日故乡终于呈现在眼前。重新踏上往日走过的路,在荒丘中辨认曾经的华屋。重访旧时相识之人,却发现他们都已名登鬼录。世道混乱米贵如珠,只能靠野菜填饱肚子。人们交谈唯有叹息,蛙声时断时续。村中小径积聚着寒烟,萧条景象令人心伤。哀叹这些劫后余生之人,是谁在肆意残害他们。 走到村庄南面,渐渐看见玄园的树木。园中树木已枝叶茂盛,高高荫蔽着童年钓鱼游玩之处。走进门庭寂静的春天,满院都是寒食时节的雨丝。家人欣喜地相视,我登上厅堂拜见慈母。慈母已是白发苍苍,游子我也面容憔悴。采摘蔬菜准备餐食,烛光映照着重逢的情语。国难日益深重,离乱之苦充满肺腑。是什么忽然触动心绪,让我想起杜甫那惨淡的羌村诗句。 邻居过门来访,恳切地诉说往事。说是自从遭遇战乱,避灾无处可去。刚等到日军离去,又被土豪恶霸驱赶。侥幸保全性命,田产房屋都已失去。一个儿子刚刚饿死,一个女儿病体消瘦。东巷和北边的人家,流亡失所难以固守。唯独那些滥竽充数之辈,官印大如斗。还有那些黑心恶吏,吃肉穿锦绣。年年盼望国军归来,但军队归来时人是否还在!说罢长声叹息,零落泪水沾湿衣襟。 夜雨敲打幽窗,想要入睡却又醒来。起身点燃松明烛火,寒光中才见人影。一卷劫后残存的书籍,独自忍耐春夜的寒冷。何处响起枪声,忽然与长风相应和。老母亲持烛而来,妻子儿女坐相警戒。是谁在哀号呼喊,凄厉之声不忍听闻。月黑风高的杀人夜,夜夜担忧微贱性命。可悲啊这修罗战场,却被说成和平之境。试问窦将军,神州大地何时才能安定!

赏析

这组诗是陈三立晚年代表作,以寒食归乡为线索,深刻描绘了抗战时期民生凋敝的社会现实。艺术上继承杜甫诗史传统,以白描手法展现战乱中乡村破败景象。四首诗层层递进:第一首写途中所见荒凉,第二首写家人重逢悲喜,第三首通过邻人之口述民间疾苦,第四首写夜不能寐的忧国之情。诗中'杜鹃哭'、'登鬼录'、'劫馀灰'等意象沉重悲怆,'烂羊头'、'黑面鬼'等对比尖锐批判时政。语言质朴深沉,情感真挚痛切,将个人家国之痛与时代苦难融为一体,具有强烈的现实主义和历史厚重感。

创作背景

此诗作于1942年(壬午年)寒食节,时值抗日战争相持阶段。陈三立此时避居江西萍乡玄园,年近九旬。诗人历经戊戌变法、辛亥革命、抗日战争等重大历史事件,晚年目睹山河破碎、民生涂炭,忧国忧民之情愈加深沉。这组诗记录了他战乱中归乡的所见所感,真实反映了日寇侵略下中国农村的悲惨状况,以及官僚腐败、民不聊生的社会现实。作品继承了中国诗歌'诗史'传统,是抗战文学的重要代表作。