在线阅读《什诗二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
月华何皎皎,愿逐流照君。
君心不可系,月白照离人。
千里涉悠悠,积愫何由闻。
自君之出矣,解衣不复薰。
思君如碧草,恨缕正披纷。
楼头过鸿雁,长唳复盘回。
之子在遐荒,雁岂自彼来。
春尽消息沈,道远心肝摧。
自君之出矣,吟笺不复裁。
思君如树影,重叠扫难开。
月华:月光,月色
皎皎:明亮洁白的样子
流照:流动的月光照射
不可系:无法系住,指心意难以把握
离人:离别的人
涉悠悠:形容路途遥远漫长
积愫:积压的心事和情意
自君之出矣:自从你离开以后(古诗常见起句)
解衣不复薰:不再熏香衣物,指无心打理日常
碧草:青草
恨缕:愁恨如丝缕
披纷:散乱纷披的样子
长唳:鸿雁长长的鸣叫声
复盘回:盘旋往复
遐荒:遥远荒凉的地方
消息沈:消息沉寂,没有音讯
心肝摧:心肝摧折,形容极度悲伤
吟笺:写诗用的笺纸
树影:树木的影子
重叠扫难开:形容思念如重叠的树影难以扫开