注释
三叠渝关:指多次经过渝关(今山海关),三叠形容次数多
趁晓征:趁着清晨赶路
峦烟:山间的雾气
尘寰:人世间
崎岖:道路坎坷不平,比喻人生艰难
蜀道:古代入川的道路,以险峻著称
枥骥:马槽里的骏马,比喻不得志的人才
篝鹰:笼中的鹰,比喻受困的英才
茹苦辛:忍受艰苦辛劳
频年:连年
风尘:比喻漂泊劳苦的境遇
嗟来食:指带有侮辱性的施舍,典出《礼记·檀弓下》
翳桑:古地名,典出《左传》,指饿倒于翳桑的灵辄
译文
多次经过渝关趁着清晨赶路,山雾消散处岭上云霞升起。人世间有多少坎坷艰难事,历尽艰险后连蜀道也显得平坦。
槽中骏马和笼中雄鹰忍受艰辛,连年相伴困于漂泊风尘。饥饿驱使暂且接受嗟来之食,自古翳桑就有饿倒的可怜人。
赏析
这两首七言绝句以归途所见所感为切入点,深刻抒发了人生艰难的感慨。第一首通过'三叠渝关''峦烟岭云'的旅途景象,引出'尘寰崎岖'的人生感悟,最后以'蜀道平'的反衬手法,突出历经磨难后的豁达心境。第二首运用'枥骥''篝鹰'的典故,比喻英才困顿的处境,'嗟来食''翳桑饿人'的用典,既表现了生活所迫的无奈,又暗含保持气节的内涵。全诗对仗工整,用典贴切,在简练的语言中蕴含深刻的人生哲理。
创作背景
这首诗创作具体年代不详,从内容看应是一位清代文人的作品。作者多次往返京城,在归途中有感而发,通过描写旅途艰辛来隐喻人生坎坷。诗中'渝关'(山海关)的提及表明作者可能来自东北地区,经常需要出入关隘。'枥骥篝鹰'的比喻反映了古代知识分子怀才不遇的普遍境遇,而'嗟来食''翳桑饿人'的用典则体现了传统士人在困顿中仍注重气节的精神追求。