《金缕曲》近现代 · 刘大白

在线阅读《金缕曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 刘大白

弟裔驰书叩。

上瘦红吾兄足下,别来安否。

辱在深交无泛语,不叙寒暄节候。

也不问荣枯休咎。

料得近时吟兴好,问有无诗本藏怀袖。

千万勿,把心呕。

安眠健饭时相祷。

值秋深西风渐劲,隔帘吹透。

北地严寒宜准备,此际添衣要厚。

尤莫向尘衢争走。

纵饮殊非调摄计,劝羁人少醉花前酒。

珍重意,望听受。

更欲详探究。

数当时车盟笠约,几朵朋旧。

行止兴居长系念,为问谁还淹久。

谁已跨寒驴出走。

住者都烦相问讯,道刘郎长引怀人脰。

其去者,是归否。

非归敢问今何就。

望将他游踪细报,慎母差谬。

便我寄将音信去,免却疏慵见咎。

休厌我哓哓相叩。

嗜好盛年原异俗,所难抛只是同心友。

烦渎处,勿相疚。

讶我因何瘦。

怎禁那离愁万迭,压人眉皱。

常冀相逢从梦里,梦也何曾邂逅。

宁不愿乘风相就。

叵耐身无双羽翼,阻飞行未得图良觏。

翻自悔,别何陡。

破眉只待君归候。

问归期占来是否,岭梅开后。

到日还应相过从,重与论文把酒。

倘屈指期还未有。

北雁南飞看络绎,盼时将消息山中逗。

时九月,日重九。

中原人生感慨友情酬赠叙事含蓄

注释

弟裔:写信人自称,表示谦逊

瘦红:收信人的字号或昵称

辱在深交:谦辞,意为承蒙深厚交情

荣枯休咎:指仕途得失、命运吉凶

调摄:调养身体

羁人:旅居在外的人

车盟笠约:指朋友间深厚的友谊,源自'车笠之交'的典故

几朵朋旧:几位老朋友

怀人脰:思念友人而伸长脖子眺望

哓哓:唠叨不休的样子

良觏:美好的相会

岭梅:指大庾岭的梅花,常用作归期的象征

日重九:农历九月初九重阳节

译文

弟弟我疾书叩问。致瘦红兄长足下,分别以来是否安康。承蒙我们深交不说客套话,不叙寒暄和季节气候。也不过问荣辱得失和命运吉凶。料想近来吟诗兴致不错,请问有无诗稿藏在怀中。千万不要,为此呕心沥血。 时常祈祷您安眠健饭。正值深秋西风渐猛,隔着帘子吹透室内。北方严寒应该早做准备,此时添衣要厚实。尤其不要往繁华街道奔走。纵情饮酒实在不是调养之计,劝旅居在外的人少醉花前酒。珍重的心意,望您接受。 更想详细探问。数数当年结下深厚友谊的,几位老朋友。行踪起居长久牵挂,请问谁还在外滞留。谁已经骑着瘦驴出走。留守的人都麻烦代为问候,就说刘郎长久伸长脖子思念友人。那些离去的人,是归去了吗。 若不是归去敢问现在做什么。希望将他们的行踪详细告知,千万不要有差错。好让我寄信去,免得因疏懒而被责怪。不要厌烦我唠叨不休地询问。盛年时嗜好原本与众不同,最难舍弃的只是知心朋友。打扰之处,请不要见怪。 惊讶我为何消瘦。怎能承受那万重离愁,压得人眉头紧皱。常希望在梦中相逢,可梦中又何曾相遇。难道不愿乘风相就。无奈身无双翅,阻碍飞行不得图谋良会。反而自己后悔,分别为何如此突然。 舒展眉头只待您归来的时候。问归期占卜是否,在岭梅开花之后。到时还应相互往来,重新与您论文饮酒。倘若屈指算来归期还未确定。看北雁南飞络绎不绝,盼时常将消息传到山中。时值九月,重阳佳节。

赏析

这首《金缕曲》以书信体形式,展现了友人之间深厚真挚的情谊。全词语言质朴自然,情感真挚动人,通过细腻的日常生活关怀和深切的思念之情,体现了中国传统文人交友之道。艺术特色上,采用直抒胸臆的手法,不事雕琢而情真意切;通过具体的生活细节描写(如'添衣要厚'、'少醉花前酒'),展现了对友人无微不至的关怀;运用'车盟笠约'等典故,增强了文化内涵;最后以重阳节为时间节点,寄托了'每逢佳节倍思亲'的情感。整首词既有对友人身体健康的关切,又有对旧日友情的追忆,更有对重逢的期盼,情感层次丰富,感人至深。

创作背景

这是一首清代文人之间的赠答词,采用书信体形式,作者自称'弟裔',收信人为'瘦红',从内容看应是两位文人好友之间的通信。词中提到的'北地严寒'、'岭梅'等意象,表明作者可能在南方,而友人在北方。创作时间明确为重阳节(九月重九),正值深秋时节。这类作品反映了清代文人之间以词代简的交流方式,展现了当时文人交往的文化氛围和情感表达方式。