在线阅读《纪梦二首哭吴季清(德潇)》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昨夜梦故人,对案相与坐。
右为西安君,曾笃在其左。
共话西安事,哭罢俯首卧。
嗟我神明衰,梦境亦昏惰。
明明西安君,浓须色不挫。
却谓是他人,扼腕叹奇祸。
无乃示佛谛,曰此非真我。
水火及刀锯,皆似空中过。
我老心学荒,只有泪雨堕。
何当语潍县,谓是何因果。
因果谁复识,思君涕重流。
堂上有老母,西南驶归舟。
儿孙各幼小,劫后嗟遗留。
颇闻山中妻,孝爱良独周。
我时在官守,俯仰煎沉忧。
事后百馀日,凶问始见投。
我亦历九死,六驭方悠悠。
黾勉循旧职,含泪推疲囚。
默念平生友,存者各九州。
斋居勘契真,只坐不自修。
却忆十载前,欢会宁易谋。
终须挂冠去,长与无何游。
吴季清:名德潇,字季清,四川达县人,光绪年间任西安县知县
对案:相对而坐。案,古代进食用的矮脚木盘
西安君:指吴德潇,因其曾任西安知县故称
曾笃:疑为人名,具体不详,或为吴德潇友人
浓须色不挫:形容梦中吴德潇胡须浓密、神色未减
扼腕:用手握腕,表示惋惜、愤慨
佛谛:佛教真谛,指佛法真理
水火及刀锯:指各种酷刑和灾难
潍县:此处或指友人所在地
六驭:指马车,古代天子车驾六马,此处借指行程
黾勉:努力,勉力
疲囚:疲惫的囚犯,指作者审理案件
无何:指《庄子》中的'无何有之乡',喻虚幻境界