《百字令 吊赵登禹将军》近现代 · 卢前

在线阅读《百字令 吊赵登禹将军》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 卢前

芦沟桥下,听一声口号,冲锋前去。

卷地风沙刀过处,残敌头颅飞雨。

疆场空阔,仰天大笑,快意哉登禹。

男儿死耳,男儿死必如许。

一鼓再鼓而前,至于三四,壮气凌今古。

赢得创伤千百孔,为国开条血路。

所恨孤身,难兼忠孝,抱憾惟慈母。

将军往矣,问谁踏接君步。

备尝艰苦,在练兵当日,愤然而作。

二十六年多少恨,只恨吾民沟壑。

西来顽寇,铁蹄所至,无不穷其虐。

人间地狱,几回默诵新约。

我祝永久和平,我怀博爱,我愿先锄恶。

勇士丧元原不忘,牺牲以求复活。

上帝鉴余,式凭忠勇,与敌还相搏。

裹君马革,他时画像麟阁。

暴风雨里,忽飞将军降,共参帷幄。

并辔联镳皆卫霍,试看长城新筑。

一心一德,一同一致,胜负吾能卜。

膻腥扫尽,早中兴我民族。

闻道手理西南,十年生聚,食足先兵足。

虽有磁基时未至,今日始言恢复。

忍辱包羞,豫防亡楚,耻作秦庭哭。

河山还我,事非公等谁属。

中原书生叙事悲壮悼亡追思

注释

百字令:词牌名,即念奴娇

赵登禹将军:抗日名将,1937年七七事变后在北平南苑战斗中壮烈殉国

芦沟桥:即卢沟桥,七七事变爆发地

登禹:赵登禹将军的字

男儿死耳:化用《后汉书》"男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳"

丧元:失去头颅,指牺牲

马革裹尸:用马皮包裹尸体,指军人战死沙场

麟阁:麒麟阁,汉代悬挂功臣画像的地方

卫霍:卫青和霍去病,汉代名将

十年生聚:用越王勾践"十年生聚,十年教训"典故

秦庭哭:用申包胥哭秦庭求救兵典故

二十六年:指民国二十六年(1937年)

译文

卢沟桥下,听到一声冲锋号令,将士们奋勇向前。狂风卷起沙尘,战刀挥舞之处,敌人的头颅如雨点般飞落。在广阔的战场上,仰天大笑,赵登禹将军何等快意豪迈!男子汉应当战死沙场,而且要死得如此壮烈。一次又一次地冲锋陷阵,气势磅礴超越古今。身负千百处创伤,为国家杀出一条血路。只恨身为独子,难以兼顾忠孝两全,唯一抱憾的是家中老母。将军已经逝去,试问谁能继承他的步伐?在往日练兵时,备尝艰苦,愤然而起。民国二十六年有多少恨事,最恨百姓陷于水深火热。西方来的凶残日寇,铁蹄所到之处,无不极尽暴虐。这人间地狱般的情景,让人多次默诵圣经新约。我祈祷永久和平,我心怀博爱,但我愿先铲除邪恶。勇士虽失去生命却不曾忘记,通过牺牲来求得民族复活。上帝明鉴我心,凭借忠勇精神,继续与敌人搏斗。用马革包裹将军遗体,将来定当画像悬挂麒麟阁。在暴风雨中,仿佛看见将军从天而降,共同参与军机谋划。并肩作战的都是卫青霍去病般的名将,看那新筑的长城坚固无比。上下同心,团结一致,胜负早已能够预料。必将扫尽日寇腥膻,早日实现民族中兴。听说您在西南整顿军政,实行十年生聚政策,先保证粮食充足再扩充军备。虽然有了基础但时机未到,今日才开始谈论恢复河山。忍受屈辱,预防亡国之祸,耻学申包胥哭求秦庭。收复大好河山,这样的大事除了你们还能有谁担当。

赏析

这首词以豪放的笔触歌颂赵登禹将军的英勇事迹,全词气势磅礴,情感激越。上阕通过"卷地风沙"、"残敌头颅飞雨"等激烈战场描写,展现将军冲锋陷阵的英姿;"仰天大笑,快意哉登禹"刻画了将军豪迈的英雄气概。中阕转入深沉抒情,既赞颂将军"为国开条血路"的壮烈,又表达"难兼忠孝"的人生遗憾,情感层次丰富。下阕扩展至民族抗战的宏大背景,用"暴风雨里"、"并辔联镳皆卫霍"等意象,塑造了抗日将士群像。结尾"河山还我,事非公等谁属"将悼念升华至民族复兴的期盼。全词融豪放与婉约于一体,既具金戈铁马的阳刚之美,又不乏细腻深情,是抗战诗词中的佳作。

创作背景

赵登禹(1898-1937)是抗日战争时期著名将领,曾任国民革命军第二十九军一三二师师长。1937年七七事变爆发后,在北平南苑指挥作战时壮烈殉国,是抗战初期牺牲的高级将领之一。这首词创作于抗战时期,作者不详,旨在悼念赵登禹将军并鼓舞抗战士气。词中反映了当时全民抗战的背景,表达了国人对抗日英雄的崇敬和对民族复兴的渴望。赵登禹将军殉国后被迫授陆军上将,1980年代被追认为革命烈士。