注释
苍梧:古地名,今广西梧州一带,相传为舜帝南巡葬身之地
帝虞:指舜帝,姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜
南巡:指舜帝晚年南巡狩的传说
极:至,到达
湘妃:指舜帝二妃娥皇和女英,传说舜死后二妃泪洒竹枝,成为斑竹
译文
古代史书荒诞地记载着舜帝的传说,
听说他南巡一直到达了遥远的苍梧。
如今的游人只喜爱这里优美的山水景色,
不再追问湘妃斑竹的传说是否真实存在。
赏析
这首诗以苍梧古迹为切入点,表达了对历史传说的理性思考。前两句直指古史记载的荒诞性,用"荒唐"一词表明对传统传说的质疑态度。后两句通过游人只重山水之美而不问历史真伪的对比,体现了作者的历史批判意识。全诗语言简练,意境深远,在短短四句中完成了从历史传说到现实观照的转折,展现了清代学者注重考据的理性精神。
创作背景
此诗为清代官员、学者张鹏翮所作。张鹏翮(1649-1725)字运青,号宽宇,四川遂宁人,康熙九年进士,官至吏部尚书、文华殿大学士。作为清代重要文臣,张鹏翮深受考据学风影响,对古代传说持理性批判态度。此诗应是其宦游经过苍梧时,有感于舜帝南巡传说而作,体现了清代学者对历史传说的重新审视。