《过临江寺小憩》近现代 · 范天烈

在线阅读《过临江寺小憩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 范天烈

半江烟柳半江春,落落征衫迥出尘。

到处关河随作客,频年风雪未归人。

家山怕梦知应远,书剑常亲不算贫。

古刹荒凉僧已去,绿阴乔木荫蹄轮。

七言律诗人生感慨写景凄美古迹

注释

过临江寺小憩:路过临江寺短暂休息。临江寺,具体位置不详,应为江边古寺

半江烟柳半江春:江面一半笼罩在如烟的柳色中,一半洋溢着春天的气息

落落征衫迥出尘:形容旅人衣衫潇洒超脱尘世。落落,潇洒豁达貌;征衫,旅人衣衫;迥出尘,远超凡俗

到处关河随作客:所到之处山川关隘都成为客居之地。关河,关隘山河

频年风雪未归人:连年在风雪中漂泊的游子未能归家。频年,连年

家山怕梦知应远:害怕梦见故乡,因为知道家乡实在太遥远

书剑常亲不算贫:与书籍宝剑常相伴,不觉得贫穷。书剑,古代文人随身之物,代指文人生涯

古刹荒凉僧已去:古老寺庙荒凉冷清,僧人已经离去。刹,佛寺

绿阴乔木荫蹄轮:绿树成荫的高大树木遮蔽了车马的痕迹。荫,遮蔽;蹄轮,马蹄和车轮,代指车马

译文

江面一半笼罩在如烟的柳色中,一半洋溢着春天气息,旅人衣衫潇洒超脱凡尘。所到之处的关隘山河都成为客居之地,连年在风雪中漂泊的游子未能归家。害怕梦见故乡因为知道家乡实在太遥远,与书籍宝剑常相伴倒不觉得贫穷。古老寺庙荒凉冷清僧人已经离去,绿树成荫的高大树木遮蔽了车马的痕迹。

赏析

这首诗以游子过寺小憩为切入点,生动描绘了古代文人的羁旅情怀。首联'半江烟柳半江春'以工整的对仗勾勒出江边春色,烟柳与春意相映成趣。'落落征衫迥出尘'既写旅人形象,又暗喻超脱心境。颔联'到处关河随作客,频年风雪未归人'直抒胸臆,道尽游子漂泊之苦。颈联转折巧妙,'家山怕梦知应远'写思乡情切却不敢思乡的矛盾心理,'书剑常亲不算贫'则展现文人安贫乐道的精神境界。尾联以古刹荒凉、绿荫蔽轮的景象作结,营造出时空流转、物是人非的沧桑感。全诗对仗工整,意境深远,将羁旅愁思与超脱心境完美结合。

创作背景

此诗为清代佚名文人作品,具体创作时间不详。从内容看,应是作者长途跋涉途中经过临江寺时所作。清代文人多有游历四方、寻求功名的经历,这首诗反映了当时文人'书剑飘零'的生活状态。诗中'频年风雪未归人'的感叹,体现了古代知识分子在追求仕途过程中的艰辛与孤独。临江寺作为旅途中的歇脚点,成为触发诗人感慨的媒介,通过寺庙的荒凉景象反衬出游子漂泊的寂寥心境。