在线阅读《金顶望月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
今夜峨眉月,怜人在异乡。
万山明积雪,一榻冷微霜。
云气无今古,钟声堕渺茫。
自矜凌绝顶,何事涕沾裳。
金顶:峨眉山主峰,海拔3077米,因山顶有铜殿在阳光下闪耀金光而得名
峨眉月:特指峨眉山上空之月,亦暗含峨眉山月闻名于世之意
怜人:指游子或客居他乡之人,含自怜之意
万山明积雪:峨眉山高峻,山顶终年积雪,在月光映照下格外明亮
一榻冷微霜:形容旅居客舍的孤寒,床榻上仿佛凝结着微霜
云气无今古:山间云雾缭绕,亘古不变,超越时间概念
钟声堕渺茫:寺院钟声从云雾中传来,若隐若现,似从天而降
自矜凌绝顶:自诩登临绝顶,本应豪情万丈
涕沾裳:泪水沾湿衣襟,极言思乡之情的深切