在线阅读《南社雅集西湖余因事未赴寄柳亚庐陈巢南》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
暮春当三月,修禊值佳时。
湖水漾碧波,堤柳垂青丝。
西泠旧游地,永念良不怡。
陈生与柳子,联社忆南枝。
盛游临胜地,高会抒新词。
天涯同冷落,悄悄中肠悲。
岂云行乐耳,聊以慰相思。
昔当胜国季,南都冠盖驰。
名流相倡叹,酣歌兴淋漓。
深情必有托,斯文念在兹。
恨吾羁尘俗,不得相追随。
寄语诸君子,毋忘黍离诗。
南社:清末民初著名的文学团体,以反清革命为宗旨
雅集:文人雅士的聚会
修禊:古代民俗,三月上巳日到水边嬉游以消除不祥
西泠:西湖著名景点西泠桥,文人雅集之地
陈生:指陈巢南(陈去病),南社创始人之一
柳子:指柳亚庐(柳亚子),南社主要领导人
南枝:比喻南社同人,语出『古诗十九首』『胡马依北风,越鸟巢南枝』
胜国:已亡之国,指明朝
南都:南京,明朝陪都
黍离诗:指《诗经·王风·黍离》,表达故国之思
冠盖:官员的冠服和车盖,代指仕宦贵族