《客中月夜》近现代 · 范天烈

在线阅读《客中月夜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 范天烈

皓月当窗出,清空一色浮。

蛩吟催梦醒,犬吠惹乡愁。

屋大宽于斗,床平稳似舟。

中宵劳怅望,天地十分秋。

中原五言律诗人生感慨写景凄美

注释

皓月:明亮的月亮。皓,洁白明亮

当窗:正对着窗户

清空一色浮:清澈的夜空浑然一色,仿佛漂浮在空中

蛩吟:蟋蟀的鸣叫声。蛩,蟋蟀的别称

犬吠:狗叫声

屋大宽于斗:房间虽大却比量米的斗还要狭窄(夸张手法)

中宵:半夜

劳怅望:徒劳地惆怅远望

十分秋:十足的秋意,极言秋意之浓

译文

明亮的月光正对着窗户倾泻而出,清澈的夜空浑然一色仿佛漂浮在空中。 蟋蟀的鸣叫催人从梦中醒来,远处的狗吠声惹起思乡的愁绪。 房间虽大却觉得比量米的斗还要狭窄,床铺平稳好似一叶扁舟。 半夜里徒劳地惆怅远望,天地间弥漫着浓浓的秋意。

赏析

这首诗以客居他乡的月夜为背景,通过细腻的景物描写和深刻的心理刻画,展现了游子深切的思乡之情。前两联写景,皓月当空、清空如洗,营造出静谧而清冷的氛围;蛩吟犬吠以动衬静,更显夜之寂静。后两联抒情,运用夸张比喻手法,『屋大宽于斗』极言客居之狭促,『床平稳似舟』暗喻漂泊无定,最后以『天地十分秋』收束,将个人的愁绪融入广阔的天地秋色之中,意境深远,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,充分体现了古代游子诗的艺术特色。

创作背景

这是一首描写客居他乡游子秋夜思乡的诗歌,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应出自明清时期文人之手,反映了古代知识分子游学、游宦生涯中常见的羁旅情怀。这类作品在古典诗歌中占有重要地位,展现了中国人传统的乡土观念和家园意识。