《宽甸县城》近现代 · 范天烈

在线阅读《宽甸县城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 范天烈

几经兵燹此孤城,剥落垣墉看不清。

只有残碑年号在,大书万历尚分明。

七言绝句关外写景凄美古迹

注释

兵燹(xiǎn):战火、战乱。燹指野火,引申为战火

垣墉(yuán yōng):城墙。垣指矮墙,墉指高墙,合指城墙

万历:明神宗朱翊钧的年号(1573-1620年),是明朝使用时间最长的年号

大书:用大字书写,指碑文上的年号字样清晰可见

译文

这座孤城历经多次战火摧残, 破损的城墙已经模糊难辨。 只有残存的石碑上年号依然清晰, "万历"两个大字仍然分明可见。

赏析

这首诗通过描绘宽甸县城历经战火后的残破景象,表达了深沉的历史沧桑感。前两句以'兵燹'、'孤城'、'剥落垣墉'等意象,勾勒出城池的破败荒凉;后两句笔锋一转,通过'残碑年号'这一细节,在废墟中找到了历史的见证。'万历尚分明'的强烈对比,既暗示了时间的流逝,又凸显了历史的永恒。全诗语言简练,意境苍凉,具有强烈的历史厚重感和艺术感染力。

创作背景

宽甸位于辽宁省东部,明代万历年间为防御女真族而建城,是明长城辽东段的重要军事要塞。这首诗描绘的应是明清之际宽甸城经历战乱后的景象。明末清初,辽东地区成为明清战争的主战场,宽甸作为军事重镇多次遭受战火破坏。诗中提到的'万历'年号,印证了该城的明代建筑背景,反映了明清易代之际的历史变迁。