在线阅读《浣溪纱慢 霜腴以此解见示,丹阳车次,春雨乍霁,新月掩映云外,客心怅然,辄和其韵,却寄霜腴海上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
暮色赴近堞,云气沈遥嶂。
素眉歛怨,不似初三样。
江驿雨歇,短闸沿溪放。
行子休嗟赏。
应念梦回时,几吟怀、销沈桂酿。
最萦想。
有玉佩无双。
尽扶头拥髻,倚竹摘花,辟世成孤往。
自理乱妆,谁惜岁华长。
欲试尊前量。
千百遍呼觞,又关心、句伊怅惘。
浣溪纱慢:词牌名,为浣溪沙的慢曲变体
堞:城墙上齿状的矮墙,指城墙
嶂:如屏障般的山峰
素眉:指新月,因新月如眉,色白故称素眉
初三样:农历初三的新月形状
短闸:小型水闸
行子:出行在外的人,旅人
桂酿:桂花酒
玉佩无双:指珍贵无双的友人
扶头拥髻:扶着头、拥着发髻,形容愁思之态
辟世:避世,远离尘世
乱妆:散乱的妆容
尊前:酒樽前,指饮酒时
呼觞:举杯饮酒
句伊:使他,令她(指所思之人)