《还京乐 和清真,宁沪道中大雪》近现代 · 黄浚

在线阅读《还京乐 和清真,宁沪道中大雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄浚

飐风絮,触拨、离愁似发谁能理。

念车轮无角,岁时为汝,鸾肠抛费。

度柘冈逶迤,西楼此际香篝委。

睡剃亸,凝忆绛蜡,前宵垂泪。

记闲坊底。

有云裳鸣玉,烟腰著素,初逢林下俊味。

江南尽许移家,总辜伊、大堤桃李。

漫登临,正密霰封阶,斜枝照水。

黯黯高城暮,角声助我憔悴。

人生感慨写景冬景凄美婉约

注释

飐风絮:风中飘摇的柳絮,飐指风吹物使颤动

车轮无角:化用李商隐《无题》'车走雷声语未通'意象,喻无法抵达的相思

鸾肠:指缠绵的情思

柘冈:山冈名,此处泛指旅途中的山岭

香篝委:香炉中的香已燃尽,篝指熏笼

睡剃亸:睡意消沉,剃亸形容精神萎靡状

绛蜡:红烛

云裳鸣玉:身着云霓般衣裳、佩玉鸣响的女子

烟腰著素:形容女子腰肢纤细如烟,身着素衣

林下俊味:指具有竹林七贤般高雅风致的情趣

大堤桃李:化用古乐府《大堤曲》'春风语桃李'意象

密霰:密集的雪珠

角声:城头的号角声

译文

风中飘摇的柳絮,触拨起离愁如乱发难以梳理。想着车轮没有角无法回转,岁月为你虚度,缠绵情思空抛费。经过蜿蜒的柘冈,想此时西楼香炉已冷。睡意消沉,凝神忆起红烛前夜垂泪。 记得闲坊深处,曾有云裳佩玉的女子,素腰如烟,初遇时具林下高雅风致。江南虽可移家居住,却总是辜负那堤上桃李。徒然登临远望,正见密雪封盖台阶,斜枝映照水面。暮色中高城渐暗,角声更添我的憔悴。

赏析

此词为朱祖谋和周邦彦《还京乐》之作,写宁沪道中遇雪触发的离愁。上片以风絮起兴,喻离愁如乱发难理,'车轮无角'化用李商隐诗意,表达相思难抵的无奈。'鸾肠抛费'道尽情感虚掷之痛。下片忆初遇时'云裳鸣玉'的雅致,与眼前'密霰封阶'的凄凉形成强烈对比。结句'角声助我憔悴'以声衬情,将旅途孤寂与思念之苦推向高潮。全词继承清真词法度,炼字精工,意象密丽,情感沉郁顿挫,展现晚清词学中兴的创作高度。

创作背景

此词作于清末民初,朱祖谋往返南京上海途中。时值军阀混战,词人经历朝代更迭,内心充满彷徨与忧思。'和清真'指步韵周邦彦《还京乐》词,体现了朱氏对宋代雅词传统的继承。作为晚清四大词人之一,朱祖谋此作既延续周邦彦精工典丽的词风,又融入时代动荡中的个人感怀,具有鲜明的时代特色和艺术个性。