注释
重过:再次经过
刘庄:友人庄园名
夕秀:友人名或指傍晚时分的花木
黯秋阴:黯淡的秋日阴云
芙蕖:荷花的别称
后时:错过时节,较晚的时候
好色:此处指保持美好的颜色
幽往:幽深的往昔
沈吟:沉思吟咏
南湖:南面的湖泊
棹影:船桨的影子,指泛舟
虚馆:空寂的馆舍
苔痕:青苔的痕迹
验雨深:验证雨水之多
营早计:早早谋划打算
宰木:坟墓旁的树木
萧森:萧条森冷
译文
桂花落尽后秋日天空黯淡阴沉,只有三两朵荷花还能寻见。怜惜你错过时节仍保持美好颜色,与你在这幽静处往复沉思低吟。南湖泛舟的景象催人衰老,空寂馆舍的青苔痕迹验证雨水深重。往日笑主人过早谋划打算,如今再来只见墓旁树木也已萧条森冷。
赏析
这首诗通过重访故地的所见所感,展现了深沉的时光流逝之叹和人生无常之思。诗人以桂花落尽、残荷犹在的秋景起兴,营造出萧瑟凄清的意境。'怜汝后时犹好色'一句既写残荷,又暗喻友人,语带双关。中间两联通过'棹影催人老'、'苔痕验雨深'的意象,将自然景物与人生感慨巧妙结合,对仗工整而意蕴深远。尾联以昔日的'笑主人营早计'与今日的'宰木萧森'形成强烈对比,突显了人事无常的深刻主题,体现了晚清诗人特有的沉郁苍凉风格。
创作背景
此诗为清末民初诗人陈曾寿所作。陈曾寿(1878-1949)字仁先,号苍虬,湖北浠水人,光绪二十九年进士,清末官至监察御史。辛亥革命后以遗老自居,晚年寓居上海、杭州。此诗应是他晚年重访友人故居时有感而作,通过对故地景物的描写,抒发了对往昔的追忆和对时光流逝、人事变迁的深沉感慨,体现了清末遗民诗人特有的怀旧情绪和沧桑之感。