注释
馀杭:今杭州余杭区,古称馀杭
临安:今杭州临安区,南宋时曾为行在所
桑竹阴中:桑树和竹子的绿荫之中
著径宽:小路显得宽阔。著,显现
田水活:田间流水灵动鲜活
山鹊:喜鹊的一种,常见于山林
岩花:山岩上的野花
杜鹃丹:红色的杜鹃花
迷云絮:云雾如絮,使山峰若隐若现
石阑:石栏或溪石形成的天然屏障
苕源:苕溪的源头。苕溪为浙江北部重要河流
烧笋:烤制竹笋,江南山野常见野趣
译文
馀杭的山势连绵连接临安,桑竹绿荫中的小路显得宽阔。
田间流水灵动鲜活,山鹊正在饮水,岩畔花丛簇拥着红艳的杜鹃。
忽然惊讶于山峰的影子被云雾遮蔽,又欣喜地听到溪水声从石栏边传出。
遥指苕溪源头最深远的地方,有人正在烧制竹笋准备旅途餐食。
赏析
这首诗描绘了临安道中的山水田园风光,展现了江南丘陵地带的秀丽景色。诗人通过细腻的观察,捕捉到山鹊饮水的灵动瞬间和杜鹃花的艳丽色彩,运用'乍惊'、'又喜'的转折手法,表现出旅途中的意外惊喜。尾联以'有人烧笋办行餐'收束,将自然景观与人文活动巧妙结合,营造出闲适自在的山野情趣。全诗对仗工整,意象清新,语言流畅自然,体现了明代山水诗清丽婉约的风格特色。
创作背景
此诗作于明代,作者张羽(字来仪)游历浙江临安地区时。临安在南宋时期曾为行在所,是重要的政治文化中心,明代仍保留着丰富的自然和人文景观。诗人沿古道而行,被沿途的山水风光所吸引,即兴创作了这首旅途即景诗,反映了明代文人对自然山水的审美追求和闲适的生活情趣。