在线阅读《雪中自金陵来上海简众异》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白门一夕雪,钟山去人近。
混然望台埭,双阙浩复隐。
下有奔车轮,辚辚绝尘坌。
行穿吴江路,千里乱金粉。
老农困租调,空祝土膏坟。
岂知绝塞上,鹅车正雷殷。
微生将安归,北顾抱孤愤。
真当榼与锸,烈酿伴苦堇。
江声从呼汹,未足酬渴吻。
梁生知余意,倘慰一笑听。
白门:金陵(南京)的别称,因南朝建康城南门宣阳门俗称白门而得名
钟山:即紫金山,位于南京东北
台埭:指城墙和堤坝,埭指挡水堤坝
双阙:古代宫殿前的高台,通常左右各一,代指宫阙
辚辚:车轮滚动的声音
尘坌:尘土飞扬
金粉:原指妇女妆饰用的铅粉,此处形容雪景如金粉般绚烂
租调:古代田租和户调的合称,指赋税
土膏坟:肥沃的土地,膏指肥沃,坟指隆起
鹅车:古代攻城战车,形如鹅状
雷殷:如雷声般轰鸣
榼与锸:酒器和铁锹,榼为盛酒器,锸为掘土工具
烈酿:烈酒
苦堇:苦菜,喻指艰苦的生活
渴吻:干渴的嘴唇,喻指内心的渴望