注释
眼贫:指视力不佳,眼力不济
天靳:上天吝惜。靳,吝惜,舍不得
鬓秃:鬓发脱落,指年纪已老
卖字名:靠卖字为生的名声
閒煞:极其闲散无用。煞,表示程度深
顾荣麾扇手:顾荣挥扇退敌的典故。顾荣为东晋名将,曾用羽扇指挥军队大破敌军
短歌:指本诗或类似的抒怀之作
石头城:南京的古称,指代南朝故都
译文
眼力不济,上天吝惜让我尽情观赏山景的福分;鬓发脱落,人们都称道我卖字为生的名声。
像顾荣那样挥扇退敌的才能完全闲置无用,只能写下这首短歌,最终在石头城抒发心中的怨愤。
赏析
此诗为黄景仁南游组诗中的第九首,充分体现了诗人怀才不遇的悲愤情怀。前两句以自嘲口吻写自身境遇:眼力不济无法尽情欣赏山水,鬓发斑白却只有卖字为生的微名。后两句用顾荣麾扇的典故,反衬自己空有才华却无处施展的无奈,最终只能在石头城(南京)借短歌抒发怨愤。全诗语言凝练,用典贴切,将个人命运与历史典故巧妙结合,展现了清代寒士诗人的典型心境。
创作背景
黄景仁(1749-1783),字仲则,清代著名诗人。一生贫病交加,怀才不遇。此诗作于乾隆年间诗人南游期间,当时黄景仁为生计所迫,四处奔波,目睹江南名胜却感慨自身遭遇。石头城(南京)作为六朝古都,历来是文人怀古伤今之地,诗人在此触景生情,借古抒怀,表达了对自身境遇的不满和对时代局限的反思。