在线阅读《除夕挽忍堪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
相知廿载蜀中贤,每过花时必酒边。
讽事解为长庆体,沈忧还觏广明年。
危邦一暝资禅力,残夜千悲送岁躔。
劫底旧京百摇落,塔园邻树已髡然。
廿载:二十年。廿,音niàn,二十的意思
蜀中贤:指四川籍的贤士,此处指忍堪(邓鸿荃)
花时:花开时节,指春季
长庆体:指中唐诗人元稹、白居易的诗风,因二人诗集分别名为《元氏长庆集》和《白氏长庆集》而得名,以平易畅达、反映现实为特点
沈忧:深沉的忧愁。沈,通“沉”
广明年:指广明年间(880-881年),黄巢起义攻入长安时期,喻指动荡乱世
危邦:危亡的国家
一暝:一闭眼,指死亡
禅力:佛教禅定的力量
岁躔:岁月的运行。躔,音chán,指天体运行
劫底:劫难之中
旧京:指北京,清朝旧都
摇落:凋零,衰败
塔园:指佛塔旁的园地
髡然:光秃的样子。髡,音kūn,古代剃发之刑,此处形容树木凋零